Oversættelsesprocesoverblik

Crowdin er en lokaliseringsadministrationsplatform, som hjælper virksomheder og enkeltudviklere til at holde sig fleksible, mens de oversætter produkter såsom mobil-, computer- og web-apps, spil, helpdokumentation mv.

I denne artikel finder du typiske trin til en projektlokaliserings-workflow.

Oprettelse af et projekt

Først og fremmest skal du tilmelde dig eller logge ind på din konto.

Dernæst oprette et projekt. På projektets oprettelsesside defineres, om det skal være privat (projektdetagere kan kun deltage efter invitation fra en projektadministrator eller -ejer) eller offentligt (alle kan finde projektet via søgemaskiner eller Crowdin-søgning). Vælg projektets kilde- og målsprog.

Tilføj Kildeindhold

Du kan uploade lokaliserbare filer på én af to måder: - manuelt via brugerflade (UI) - vha. en af de understøttede integrationer

For at uploade oversætbart indhold til projektet manuelt, så gå til Projekt Indstillinger, Filer-fanen.

Gå til Projekt Indstillinger, Integrationer-fanen for at opsætte automatisk filsynk mellem dit projekt og dit GitHub-, GitLab-, eller Bitbucket-depot, eller et af de øvrige understøttede systemer. Du kan også gå videre og tilpasse din workflow vha. vores API, CLI eller webhooks.

Upload filer

Tlføj Lokaliseringsressourcer

En god idé vil være at uploade yderligere ressourcer såsom Ordliste og Oversættelseshukommelse (TM), hvis du allerede har disse.

Du kan også uploade oversættelser udført uden for Crowdin. På den måde kan alle kildefiler og oversatte filer lagres i dit projekt.

Upload af skærmfotos

Giv yderligere kontekst til de uploadede filer ved at tilføje skærmfotos i fanen Projektindstillinger, Skærmfotos.

Tag kildekabelstrenge til skærmfotoene, så de vises i Redigeringsværktøjet, hvor oversættere vil se dem i kontekstafsnittet.

Skærmfotos i Redigeringsværktøjet

Præoversætte Projekt

Præoversæt dit projekt via Oversættelseshukommelse eller Maskinoversættelse for at få nogle strenge oversat automatisk og spare tid, inden oversætterne begynder deres arbejde.

Præoversætte via TM

Invitere Projektdeltagere

Bestem, hvem der skal lokalisere dit produkt. Du kan arbejde med et af oversættelsesbureauerne fra Crowdins Leverandørmarkedsplads eller invitere dit eget team af oversættere.

Beslutter du dig for at arbejde med et af de professionelle oversættelsesbureauer, som samarbejder med Crowdin - så gå til fanen Projektindstillinger, Leverandører og vælg den leverandør, der opfylder dine krav.

Vælger du at invitere dit eget team af oversættere - så gå til fanen Projektindstillinger, Oversættere. Du kan invitere alle til at deltage i dit projekt vha. deres Crowdin brugernavne eller e-mails, samt ved at poste invitation-URL’en i dine sociale medier feeds. Inden du udsender invitationer eller deler linket, så vælg en passende rolle i projektet til de inviterede medlemmer. Du tildele flg. projektroller til de inviterede medlemmer: - Oversætter - Korrekturlæser - Administrator

Invitér projektdeltagere

Når oversættere tilmelder sig projektet, vil de kunne samarbejde om at udføre oversættelser i Redigeringsværktøjet.

Se rapporter

Crowdin-rapporter give et overblik over alle de væsentlige data vedr. projektet.

Under fanen Rapporter er 5 rapporthovedtyper placeret: - Projektstatus - Omkostningsoverslag - Oversættelsesomkostninger - Topmedlemmer - Overtrædelsessrapporter

Projektrapporter

Download oversættelser

Oversættelser downloades iht. de valgte parametre under Projektindstillinger, afsnittet Eksport.

Projekteksportindstillinger

Du kan downloade oversættelser manuelt, efter du har opbygget projektet, eller de kan downloades automatisk via en integration.

Se også

Var denne artikel nyttig?