Offline-oversættelse

Projektfiler kan downloades til offlineoversættelse. Translators will be able to download files only if the project manager enables downloads in the Settings tab.

Downloader filer

Downloades kan ske af hver fil separat (i original- eller XLIFF-format), filtrerede strenge (i XLIFF-format) eller alle filer til et bestemt sprog (i original- eller XLIFF-format). Det kan ske fra Redigeringsværktøjet eller sprogsiden.

Download én enkelt fil via Redigeringsværktøjet

Følg disse trin for at downloade én enkelt fil til offlineoversættelse:

  1. Open the necessary file in the Editor.
  2. Klik på Hovedmenu øverste til venstre.
  3. I menuen Fil, vælg Download eller Eksportér som XLIFF.

Download én enkelt fil via sprogsiden

  1. Åbn projektet og vælg et sprog.
  2. Click towards the file that should be downloaded.
  3. Select Download or Export in XLIFF.

Download alle filer til et bestemt sprog

Følg disse trin for at downloade alle projektfiler til ét bestemt sprog:

  1. Åbn projektet og vælg et sprog.
  2. Click .
  3. Select Download or Export in XLIFF.

Using the Download option, you will get a ZIP archive with all the project files containing translations in an original format. The Download option is useful in case you want to test the product’s localized version.

Using Export in XLIFF, you will get all the source strings and completed translations in a single XLIFF file. Denne måde er mere praktisk, da den ikke kræver åbning af hver fil separat for oversættelse. XLIFF-filer understøttes af de fleste computerlokaliseringsværktøjer.

Download filtrerede strenge som XLIFF

Der er tilfælde, hvor det er nødvendigt at downloade strenge baseret på bestemte kriterier. Måske ønsker man f.eks. at downloade strenge oversat af nogle bestemte projektmedlem, kun uoversatte strenge eller kun kommenterede strenge.

Følg disse trin for at downloade filtrerede strenge:

  1. Open the necessary file in the Editor.
  2. Filtrér strenge baseret på bestemte kriterier.
  3. Klik på Hovedmenu øverste til venstre.
  4. Vælg Eksportér filtrerede til XLIFF i menuen File.

Upload af oversættelser

Der kan uploades færdige oversættelser (i original- eller XLIFF-format) fra Redigeringsværltøjet eller sprogsiden.

Upload oversættelser via redigeringsværktøjet

Følg disse trin for at uploade en fil med oversættelser:

  1. Open the necessary file in the Editor.
  2. Klik på Hovedmenu øverste til venstre.
  3. Vælg Upload oversættelser fra Fil-menuen. Upload oversættelser via redigeringsværktøjet
  4. Configure the Advanced Import Settings towards the uploaded translations.
  5. Klik på Vælg fil.
  6. Vælg en fil med oversættelser fra maskinen og klik på Åbn.

Upload oversættelser fra Sprogside

  1. Åbn projektet og vælg et sprog.
  2. Click towards the file translations should be uploaded to.
  3. Select Upload Translations.
  4. Configure the Advanced Import Settings towards the uploaded translations.
  5. Klik på Vælg fil.
  6. Vælg en fil med oversættelser fra maskinen og klik på Åbn.

Upload XLIFF-oversættelser

Once you’ve finished translating an XLIFF file earlier exported from your project, you can upload completed translations back to Crowdin.

En XLIFF-fil med oversættelser kan uploades på flg. vis:

  1. Åbn projektet og vælg et sprog.
  2. Click .
  3. Select Upload XLIFF Translations.
  4. Configure the Advanced Import Settings towards the uploaded translations.
  5. Klik på Vælg fil.
  6. Select an XLIFF file with translations on your machine and click Open.

Avancerede importindstillinger

Under upload overspringes som standard oversættelser, som matcher de oprindelige strenge og/eller er identiske med de eksisterende. Opsæt systemadfærd ved at vælge passende indstillinger i den viste dialog.

Var denne artikel nyttig?