Fordítási folyamat áttekintése

A Crowdin egy olyan honosításkezelő platform, amely segít a vállalatoknak szoftverük lefordításában és az egész folyamat automatizálásában. Ebben a cikkben egy listát talál a projekt honosításának szükséges lépéseiről.

Projekt létrehozása

Hozzon létre egy projektet, miután regisztrált. Határozza meg, hogy nyitott, vagy privát kíván lenni. Töltsön fel lefordítható tartalmat a projekthez manuálisan, vagy bármely integráció használatával. Importáljon további erőforrásokat, például szójegyzék és fordítási memória (FM), ha azok rendelkezésre állnak. Végezzen előfordítást a Fordítási memóriával, hogy a karakterláncok egy része automatikusan lefordításra kerüljenek.

Képernyőképek hozzáadásával adjon további szövegösszefüggést a feltöltött tartalomhoz. A fordítók rájuk nézhetnek, hogy megismerhessék a karakterláncok használatának pontos helyét.

Néhány fordítása lehet, hogy a Crowdinon kívül készült. Feltöltheti azokat a rendszerbe, hogy a folyamatot egy helyen tartsa.

Projekt résztvevőinek meghívása

Határozza meg, ki honosítsa a termékét. Válasszon a házon belüli fordítók, vagy az önkéntesek között, rendeljen hozzájuk különböző szerepköröket. Ezenkívül több szakmai fordítóirodával is együttműködhet.

A fordítók egymással hatékonyabban működhetnek együtt és számos kiváló eszközt használhatnak a Szerkesztőben.

Jelentések elemzése

A Crowdin jelentésekkel nyomon követheti a projekt részleteit, tevékenységét, minőségét, statisztikáit és költségeit. A projekt résztvevőjének minden tevékenysége rögzítésre kerül és azt informatív kivonatként jelenítjük meg.

Fordítások letöltése

Határozza meg azokat a szabályokat, amelyek alapján a fordításokat letöltheti a szoftverrel való további integráció céljából.

Lásd még