Огляд процесу перекладу

Crowdin - це платформа для управління процесом локалізації, яка допомагає компаніям і окремим розробникам підтримувати гнучкість при переміщенні товарів, таких як мобільні, настільні та веб-додатки, ігри, документація та багато іншого.

У цій статті ви знайдете типові кроки робочого процесу локалізації проекту.

Створення проекту

Перш за все, зареєструйтесь або увійдіть в свій аккаунт.

Потім Створіть проект. На сторінці створення проекту визначте, чи буде це приватний (учасники проекту можуть приєднатися лише за запрошенням від менеджера або власника проекту) або публічний (будь-хто може знайти проект через пошукові системи або пошук Crowdin) проект. Select the source and target languages of the project.

Додати початковий вміст

You can upload localizable files in a way that works best for you:

  • manually via the user interface (UI)
  • using one of the supported integrations

To upload translatable content to the project manually go to Project Settings, Files tab.

Go to Project Settings, Integrations tab to set up automatic file sync between your project and your GitHub, GitLab, or Bitbucket repository or one of the other supported systems. You can also go ahead and customize your workflow using our API, CLI, or webhooks.

Завантажити файли

Add Existing Translations

In case you have some project content already translated you can upload it to Crowdin before starting the localization process. To add existing translations go to Project Settings > Translations > Upload Translations. Read Uploading Existing Translations article for step by step instructions on available import options.

Add Localization Resources

Було б гарною ідеєю завантажити додаткові ресурси, такі як терміни і пам’ять перекладів (ПП), якщо вони у вас вже є.

Also, you can upload any translations completed outside of Crowdin. This way all the source and translated files can be stored in your project.

Завантажити скріншоти

Provide additional context to the uploaded files by adding screenshots in the Project Settings, Screenshots tab.

Позначте вихідні рядки на скріншотах, щоб вони відображалися в редакторі, де перекладачі побачать їх у розділі контекст.

Скріншоти в редакторі

Зробіть попередній переклад проекту

Для економії часу, здійсніть чорновий переклад свого проекту за допомогою пам’яті перекладів або машинного перекладу щоб отримати деякі автоматично перекладені рядки, перш ніж до роботи приступлять перекладачі.

Попередній переклад через ПП

Запросіть учасників в проект

Decide who should localize your product. You can work with one of the translation agencies from Crowdin’s Vendor Marketplace or invite your own team of translators.

Якщо ви вирішили працювати з одним з професійних агентств перекладу, які співпрацюють з Crowdin - перейдіть на вкладку постачальники перекладу пункту Налаштування проекту і оберіть постачальника перекладу, який відповідає вашим вимогам.

In case you decide to invite your own team of translators – go to the Project Settings, Translators tab. Ви можете запросити будь-якого стати учасником вашого проекту, використовуючи своє ім’я користувача або адресу електронної пошти в Crowdin, а також розмістивши URL-адресу запрошення на своїй стіні в соціальних мережах. Перед відправкою запрошень або передачею посилання оберіть відповідну роль в проекті для учасників, яких ви запрошуєте. You can invite project members with the following project roles:

  • Перекладач
  • Коректор
  • Менеджер

Запросити учасників в проект

Як тільки перекладачі приєднаються до проекту, вони зможуть співпрацювати у створенні перекладів в редакторі.

View Reports

Звіти Crowdin надають вам огляд всіх основних даних, що стосуються проекту.

There are 5 main types of reports you can find under Reports tab:

  • Статус Проекту
  • Оцінка витрат
  • Вартість перекладів
  • Топ Учасників
  • Звіти про скарги

Звіти за проектом

Завантажити переклади

Translations will be downloaded according to the selected parameters in the Export section of the Project Settings.

Налаштування експорту проекту

Ви можете завантажити переклади вручну після створення проекту або завантажувати їх автоматично через інтеграцію.

Дивись також

Ця стаття була корисною?