Інтеграція систем контролю версій: онлайн-настроювання

Щоб забезпечити інтеграцію з системою контролю версій, ви повинні вказати, які вихідні файли повинні бути перекладені, і як Crowdin повинен структурувати перекладені файли в ваше сховище.

Конфігурація гілки

Налаштуйте обрану гілку для визначення шляху до вихідного та перекладених файлів. Щоб відкрити діалогове вікно Конфігурація галузі, натисніть Редагувати конфігурацію.

Потім ви зможете створити конфігурацію або завантажити файл конфігурації з вашого сховища.

Налаштування інтеграції

Завантаження конфігурації

Якщо у вас вже є файл конфігурації, який було збережено в ваше сховище, ви можете вибрати цей файл, виконавши такі дії:

  1. Натисніть Кнопку Більш.
  2. Оберіть Завантажити конфігурацію зі списку.
  3. Введіть ім’я файлу конфігурації з вашого сховища.
  4. Натисніть Продовжити.

Завантажити конфігурацію

Потім ви можете використовувати цю конфігурацію як є або внести деякі зміни, які будуть збережені в цьому файлі конфігурації.

Створення конфігурації

У діалозі Конфігурація гілки ви можете створити конфігурацію, яка буде використовуватися для інтеграції.

Для цього назвіть файл конфігурації і натисніть Продовжити.

Конфігурація гілки

Потім виберіть шлях до вихідних файлів і шлях до перекладених файлів, використовуючи шаблони і наповнювачі, перераховані і пояснені нижче.

Як тільки ви налаштуєте і збережіть конфігурацію для обраної гілки, файл конфігурації буде збережений в корені гілки перекладу в ваше сховище.

Шаблони

* (зірочка)

Являє собою всякий символ в імені файлу або каталогу. Якщо ви виберете “*.json”, він буде включати всі файли, такі як “messages.json”, “about_us.json”, і все, що закінчується на “.json”.

*** (подвійна зірочка)

Збігається з будь-яким рядком рекурсивно (включаючи підпапки). Зверніть увагу, що ви можете використовувати ** і в шаблонах source і translation. При використанні ** в шаблоні translation, він завжди буде містити підшлях з source для конкретного файлу. Наприклад, ви можете використовувати source: ‘/en/**/*.po’, щоб завантажити в Crowdin все рекурсивні файли *.po. Шаблон перекладу буде ‘/%two_letters_code%/**/%original_file_name%’.

? (знак питання)

Відповідає будь-якому одному символу.

[set]

Відповідає будь-якому одному символу в наборі. Behaves exactly like character sets in Regexp, including set negation ([^a-z]).

\ (зворотний слеш)

Пропускає такий метасимвол.

Заповнювачі

Ви можете використовувати наповнювачі, щоб визначити, де перекладені файл и будуть розміщені і як вони будуть названі:

Ім'я Опис
%language% Назва мови (напр. Українська)
%two_letters_code% Код мови ISO 639-1 (напр. uk)
%three_letters_code% Код мови ISO 639-2/T (напр. ukr)
%locale% Локаль (напр. uk-UA)
%locale_with_underscore% Локаль (напр. uk-UA)
%original_file_name% Початкову назва файлу
%android_code% Ідентифікатор мови в Android використаний в назвах «values-» директорій
%osx_code% Локаль OS X, яка використовується для назв ".lproj" директорій
%original_path% Візьміть імена батьківських папок у проекті Crowdin, щоб побудувати шлях до файлу в наведеному пакеті
%file_extension% Початкове розширення файлу
%file_name% Файл без розширення

Розширені налаштування

Ігнорування файлів

Якщо є файли, які не потрібно перекладати, використовуйте опцію Ігнорований шаблон і Crowdin не буде завантажувати певні файли для перекладу.

Ігнорувати файли або каталоги

Зіставлення мови

Для використання нестандартних кодів мови, відмінних від визначених Crowdin, ви можете налаштувати мовне відображення. Це допоможе зберегти структуру експортованих файлів перекладу. Можете відобразити стільки мов, скільки вам потрібно.

Щоб додати відображення мови, дотримуйтесь цих кроків:

  1. Відкрийте розділ Картографування мови. Зіставлення мови
  2. Оберіть потрібну мову і заповнювач.
  3. Додайте користувальницький код.
  4. Натисніть Додати відображення, щоб додати інший код.
  5. Натисніть Зберегти. Зіставлення мови

Налаштування електронних таблиць

Визначте структуру вашого файлу в полі Схема. Перерахуйте значення в потрібній послідовності через кому:

  • Ідентифікатор - стовпець містить унікальний ідентифікатор рядка джерела
  • вихідний рядок — стовпець містить текст для перекладу
  • вихідний рядок/Переклад — тексти в колонці будуть імпортовані для перекладу, а в викачаному файлі цей стовпець буде заповнений перекладами
  • переклад - цей стовпець містить виконані переклади
  • контекст — будь-яка контекстна інформація, яка допомагає перекладачам краще розуміти значення вихідних текстів
  • max_length — визначає макс. довжина перекладених текстів

Якщо електронна таблиця містить переклади для всіх цільових мов, ви можете використовувати параметр Багатомовна електронна таблиця. Також вкажіть послідовність стовпців з перекладами у даній Схемі, наприклад: identifier,source_phrase,context,uk,ru,fr (Мовні коди).

У випадку, якщо ви не бажаєте, щоб текст, що входить до першого рядка, був перекладений, встановіть прапорець * Імпортувати перший рядок як заголовок *.

Файли електронних таблиць

Налаштування XML-файлів

XML файли

Перекладати контент Визначає, чи перекладати тексти, розміщені всередині тегів
Перекладати атрибути Визначає, чи перекладати атрибути тегів
Сегментація контенту Визначає, чи слід розбивати довгі тексти на більш дрібні текстові сегменти.
Важливо! Ця опція вимикає можливість завантажувати існуючі переклади для файлів XML, коли увімкнена.
Елементи, які перекладаються Це масив рядків, де кожен елемент є елементом XPath для DOM, який повинен бути імпортований.
Приклад шляху: /path/to/node or /path/to/attribute[@attr]

Додаткові параметри

Наступні параметри не можуть бути налаштовані онлайн:

  • preserve_hierarchy - зберігає структуру каталогів в Crowdin
  • dest - дозволяє задати ім’я файлу в Crowdin
  • type - дозволяє вказати тип файлу в Crowdin
  • update_option - зберігає переклади і зберігає/видаляє затвердження з змінених рядків під час оновлення файлу
  • commit_message - додаткове повідомлення commit, яке може включати теги Git
  • export_languages - експорт перекладів для зазначених мов

Після збереження конфігурації онлайн, файл crowdin.yaml буде створений в налаштованої гілці. Ви можете редагувати цей файл вручну, щоб додати необхідні параметри. Дізнайтеся більше про файл конфігурації.

Збереження конфігурації

Натисніть ** Зберегти** для попереднього перегляду створеної конфігурації.

Зберегти конфігурацію

Натисніть Додати фільтр файлів якщо у вас є різні групи файлів з різними конфігураціями.

Якщо в проекті кілька гілок з однаковою конфігурацією, до них слід застосувати і до них потрібно застосувати фільтри, оберіть Застосувати фільтри до всіх перекладних гілок.

Натисніть Зберегти для збереження створеної конфігурації.

Застосуйте фільтри до всіх перекладних гілок

Після збереження розпочнеться завантаження локалізованих файлів до Crowdin.

Виконується синхронізація

Дивись також

Ця стаття була корисною?