Особливості Crowdin

Відкрийте для себе основні функції Crowdin, необхідні для того, щоб зробити вашу продукцію багатомовною.

Робота в команді

  • Запросіть користувачів та визначте рівні дозволів

    Запросіть людей до ваших проектів та визначте рівень їх доступу: менеджер, перекладач, коректор. Крім того, ви можете налаштувати доступ для перекладачів та коректорів до конкретних цільових мов.

  • Основні звіти

    View the activity within your projects (translations, approves, file updates, and more), and a list of top members.

  • Додаткові звіти: Оцінка витрат, Вартість перекладу

    Розрахуйте приблизну вартість перекладу, щоб спланувати свій бюджет. Розрахуйте саме витрати на переклад, які потрібно заплатити               робота перекладачів та коректорів після локалізації завершена.

  • Деталізація дозволів Підприємство Crowdin

    Менеджери групи та ресурси для перекладу, такі як Пам'ять перекладу, Словники та Машини машинного перекладу для проектів та групових проектів. This way, you can create several project groups and invite separate managers to each. Translation resources can be available organization-wide, to project groups, or to specific projects only.

  • Tasks

    Створюйте завдання, для того, щоб учасники проекту точно знали що їм потрібно робити. Choose files to assign translators and proofreaders to, and set due dates. Отримувати сповіщення про всі зміни та оновлення в завданнях. Розділити файли між кількома               користувачами.

  • Повідомлення

    Надсилайте приватні чи групові повідомлення безпосередньо в Crowdin.

  • Translation vendor marketplace

    Замовте професійний переклад від постачальників бюро перекладів, доступний на ринку Crowdin.

  • Організації-постачальники Підприємство Crowdin

    Any organization can invite another organization as a vendor. Постачальник перекладів може бути частиною вашого робочого процесу, якщо організація-постачальник отримує обмежений доступ до ваших файлів і може допомогти вам у певній частині вашого робочого процесу, наприклад перекладі чи коректурі.

Автоматизація робочого процесу

  • Робочі процеси Підприємство Crowdin

    Робочий процес - це послідовність кроків, через які повинен пройти вміст вашого проекту, наприклад переклад чи коректура. Щоб автоматизувати обробку вмісту, дії підключаються паралельно або послідовно.

  • Організація Підприємство Crowdin

    Організація з'єднує всі ресурси компанії та членів команди (перекладачі, коректори, постачальники) в єдиний простір. Кожна організація включає робочу область, управління користувачами, ресурси локалізації та загальні параметри. Оскільки у кожної організації є робоча область, всі проекти зберігаються та легко керуються звідти.

  • Груповий проект Підприємство Crowdin

    Організуйте відповідні проекти в групах, які працюватимуть як папки.

Інтеграції

  • Сховища GitHub/GitLab/Bitbucket/Azure

    Синхронізуйте вміст для перекладу у вашому сховищі з проектом локалізації. Отримувати переклади у вигляді запитів на злиття/об’єднання.

  • Плагіни Sketch та Figma

    Localize your content before design and programming start, translate assets, or do localization in parallel.

  • Вебхуки

    Collect information about your Crowdin project's key events like completed translations, proofreading, and more.

  • Android/iOS SDK

    Deliver new translations from Crowdin to your application in no time with over-the-air content delivery. Get better translations with real-time translation preview, screenshot uploading, and tagging.

  • Спеціальні формати файлів

    Підтримується спеціальний запит формату файлу.

  • Інтерфейс командного рядка

    Crowdin легко інтегрується з серверами CI, GIT, SVN, Mercurial та іншими. Connect cross-platform Crowdin CLI directly to your code repository.

  • API

    Seamlessly add new content for translation to your Crowdin project, check translation status, merge new content, and more.

  • Гілки

    Get feature branches translated independently from the main branch.

  • Локалізація PDF

    Завантажте PDF-файли та отримайте відповідні файли DOCX безпосередньо у межах свого проекту. Get a preview and keep the original formatting. Це робиться за допомогою зовнішньої хмарної служби ABBYY Cloud OCR SDK.

  • Google Play

    Collect content from your app's store page to do translations and publish them in just a few clicks.

  • Android Studio/ VS Code

    Надсилає вихідні файли до вашого проекту Crowdin та повертає перекладений вміст.

  • Jira Software

    Відстежує проблеми, про які повідомляють користувачі, що працюють над перекладом проектів. Кожна нова проблема в умовах Crowdin підзадача в Jira.

  • Slack

    Receive notifications about completed translations, new files, mentions, and other important events in your projects.

  • Zendesk Guide / Freshdesk

    Localize your Help Center and other helpful content to deliver the same level of support globally.

  • Google Drive and 500+ integrations

    Add files to your Crowdin project from Drive and other platforms you store the content at, and download the translations once they are completed.

    Other integrations include tools like Dropbox, Microsoft OneDrive, and more. We keep adding new integrations, so if you're looking for something specific, please get in touch with us at support@crowdin.com

Translator's Efficiency

  • Пам'ять перекладу (ПП)

    TM is a database that stores the content strings translated before. Повторне використання перекладів для тих самих чи подібних вміст, який ви додаєте. Використовуйте проектний ПП (доступний лише для визначеного проекту) або глобальний ПП (зберігає переклади, сприяли всі відкриті проекти).

  • Автозаміна з пам'яттю перекладів (ПП)

    Збільшує перевагу використання ПП. The feature substitutes the non-translatable elements (such as tags, HTML entities, placeholders, numbers, and more) in translations suggested by TM by the ones used in the source text.

  • Перевірки якості

    QA checks help you easily and quickly detect and avoid common mistakes. For example, they check translations for missed commas, extra spaces, typos, etc.

  • Спеціальні перевірки якості Підприємство Crowdin

    Create your own QA checks that will check translations for things specific to your projects, like formatting, word spelling, and more.

  • Скріншоти

    Знімки екрану - відмінний спосіб поліпшити якість перекладів. They appear under each separate string in the Editor so translators see the exact location of a string in the UI.

  • Візуальний редактор контекстного перекладу

    Перекладайте тексти безпосередньо в накладку веб-програми за допомогою Crowdin In-Context. Попередній перегляд показує переклади точно так само вони будуть виглядати у вашому веб-додатку.

  • Глосарій

    Create or upload a list of terms used in your project, their definitions, and approved translations to other languages. Дотримуйтесь рівномірності перекладів, що допоможе перекладачам.

  • Машинний переклад

    Для швидкої передачі підключіть двигуни МП. Currently, Crowdin supports the following MT engines Google Translate, Microsoft Translator, Watson (IBM) Translator, DeepL Translator, and Amazon Translate.

  • Краудсорсинг

    Engage your community to help translate your project. Translators will be able to suggest multiple translations and vote for the best ones.

  • Попередній переклад

    Automatically translate source files using Machine Translation engines or translations stored in the Translation Memory.

  • Custom Variables

    Specify variables that should not be translated. Custom variables will be highlighted in the source strings to translators. Зверніться до нас за адресою support@crowdin.com, щоб додати цю функцію.

Translation Editor

  • Онлайн-редактор

    Workspace for translators and proofreaders available online on any device, with no need to install any software.

  • Переклад офлайн

    Enable translators to download source files and make translations offline on their machines.

  • Hidden text

    Hide texts that shouldn't be translated. They are visible only to the project owner and managers.

  • Customizable keyboard shortcuts

    Create shortcuts for saving translations, switching between strings, and more.

  • Support for right-to-left languages

    Translate right-to-left languages as they will be displayed properly in the translation field and exported correctly.

  • Search and replace

    Find specific words and phrases used in your translations and replace them in the strings you choose or all at once.

  • Control over the length of the target segment

    Specify the length of translation required for specific strings.

  • Preview for over 40 file formats

    Preview both the source and translated segments.

  • Comments and issues

    Easily leave comments for each specific string. Translators can discuss the best translation variants, ask context-related questions, or raise issues regarding source strings or translations.

  • Glossary highlight

    Glossary terms will be highlighted directly in the source string, so translators will easily notice them.

  • Filtering options

    Sort strings by date added, length, file order, and others. Filter strings without translations, with comments, approved ones, added after a specific date, or use any other available filter to view only the strings you need.

Безпека та управління

  • Спеціальне доменне ім’я

    Легко підсумуйте свій проект за допомогою власної URL-адреси.

  • Invoice billing

    Налаштуйте рахунок для щорічних платежів.

  • Custom authorization methods Підприємство Crowdin

    You can use the Crowdin Enterprise built-in authentication methods or choose one of the external services to verify the identity of your users.

  • Security log

    All Crowdin user accounts come with a user activity log, where you can review the performed actions.

  • Required two-factor authentication

    Require users to enable two-factor authentication for their accounts. It applies to project and organization members.

  • Google Workspace OAuth Підприємство Crowdin

    Authenticate your team members via their existing Google Workspace accounts and have control over them.

  • Єдиний вхід SAML Підприємство Crowdin

    Authenticate your team members or your product's users into Crowdin with the account they already have in the system your company uses.

Підтримка

  • База знань

    Read our help articles for step-by-step instructions and tips on the most efficient localization process to get the most out of your Crowdin experience.

  • Email and chat support

    Need help finding the answers in our Knowledge Base? Please get in touch with us at support@crowdin.com to get assistance with any questions you might have.

  • On-demand tutorials

    Our customer success team is ready to make on-demand demo calls to help you set up your projects.

  • Custom integrations

    Have an integration idea? Reach out to discuss the possibilities.

Ця стаття була корисною?