Формати, що підтримуються

Crowdin supports a wide range of localization formats, including but not limited to files for mobile, software, documents, subtitles, and graphic assets. Supported file formats and details about custom file formats are listed below and sorted by category.

Мобільні додатки

Локалізуйте мобільні додатки на різних пристроях.

Програмне забезпечення для ПК

Локалізуйте сайти і програмне забезпечення для ПК.

Документи, субтитри

Локалізуйте свою довідкову документацію і субтитри до відео.

Графіка та інші ресурси

Локалізуйте зображення, пов’язані з вашим продуктом, щоб поліпшити користувацький досвід вашого продукту.

  1. Завантажте графічні матеріали в Crowdin.
  2. Додайте всю необхідну інформацію для перекладачів, щоб пояснити як повинен виконуватися переклад.
  3. Зачекайте, поки перекладачі завантажать локалізовані файли.
  4. Завантажте локалізовану графіку і використовуйте її у виробництві.

Converted File Formats

On import, some file formats are automatically converted into other formats to be further parsed and processed. You can see the list of the initial file formats and the file formats they’re being converted into in the table below.

Initial file format Converted file format
DOC DOCX
PPT PPTX
RTF DOCX
PDF DOCX

Індивідуальні послуги

Note: Custom services are available in selected subscription plans or as separately paid add-ons. Check out all pricing options available to choose the most suitable.

Користувацькі формати файлів

Файли, які офіційно не підтримуються, будуть розпізнаватися як текстові файли із звичайним текстом (якщо вони мають текстовий вміст) або як графічні об’єкти.

Our team can add special code to support your original file formats and ensure that translators see only translatable texts instead of the whole file content. При такому підході ви зможете більш ефективно керувати окремими форматами файлів.

Служба підтримки клієнтів Crowdin за адресоюsupport@crowdin.com, щоб почати працювати зі спеціальними форматами файлів у вашому проекті.

Спеціальний експорт файлів

За замовчуванням ми експортуємо переклади у тому ж форматі, що і вихідні файли. For example, if you upload an XML file to Crowdin, you’ll have the XML file exported.
Наші розробники можуть створити спеціальний процесор, якщо ви хочете налаштувати власні налаштування для експорту файлів. Деякі види використання:

  • Ви керуєте одночасно і програмами для iOS, і Android. With our help, you can upload just one file format (e.g., XML) to Crowdin and then have two different file types (.xml for Android and .strings for iOS) on export.
  • You upload a key-value file that doesn’t support string editing by default and want to modify it directly in Crowdin. We can temporarily convert your file to CSV file format to allow you to add strings online. Експортований файл залишиться у первісному форматі.

Get in touch with our support team at support@crowdin.com, and we’ll gladly help you with setting custom export options based on your needs.

Користувацькі заповнювачі

Crowdin supports all the placeholders typical for the supported file formats. They are all automatically highlighted in the Editor, so translators know that they shouldn’t be translated. Even if the translator attempts to save translation with some modified or missing placeholder, enabled QA checks will notify the translator about the mistake.

As various file formats allow the creation of custom placeholders, we can also add support for the custom ones you use in your project. To request the support of your custom placeholders – email the Crowdin customer success team at support@crowdin.com

Дивись також

Ця стаття була корисною?