Щоб відстежувати свій внесок у проект, обчислювати вартість перекладів, знаходити свою позицію в списку найкращих учасників та переконайтесь, що в проекті немає перебігу образливих перекладів та коментарів, скористайтесь вкладкою Звіти.
Існує три основних типи звітів, доступних для перекладачів і чотири для редакторів (у них є додатковий):
Стан проекту - Показує роботу з перекладу та корекції за різні періоди часу, щоб побачити свій прогрес і порівняти його із загальною діяльністю за проектом.
Мій внесок – Встановіть ставки та обчисліть приблизну суму, яку ви повинні отримати.
Кращі учасники - створює список топ учасників, щоб перевірити свою позицію в списку і подивитися, хто вніс найбільший вклад.
Abuse Reports (for proofreaders) – moderate abusive comments and suggested translations. Block translators leaving them to ensure appropriate translations.
Для кожного звіту ви можете обрати одиницю звіту:
Примітка: для звітів про порушення правил для подання пропозицій задаються ядки за замовчуванням. Because the whole string or comment counts as an abusive, not each separate word.
Щоб експортувати згенерований звіт на ваш комп’ютер, натисніть Експорт і оберіть потрібний вам формат файлу (CSV або XLSX).
Перевірте роботу з перекладу та корекції за різні періоди часу, щоб побачити свій прогрес і порівняти його із загальною діяльністю за проектом.
Ви можете перевірити дії на основі 4 тимчасових періодів: день, тиждень, місяць і рік.
Порівняння, показані у відсотках, підраховуються шляхом порівняння вибраного періоду часу з тим же попереднім періодом часу (Наприклад, якщо ви вибираєте тиждень - поточний тиждень буде порівнюватися з попереднім тижнем).
Ця діаграма показує загальну кількість тексту, який ви самі переклали, використовуючи пам’ять перекладу та машинний переклад для всіх мов. Щоб перевірити перекладений текст для кожної мови окремо, натисніть стрілку розкриття.
Ця діаграма показує загальну кількість затверджених вами тексту та голосів, зроблених вами для всіх мов. Щоб перевірити кількість затвердженого тексту та подати голоси за кожну мову окремо, натисніть стрілку розширення.
Розраховує вартість перекладу, щоб дізнатися приблизну суму, яку ви повинні отримати. Є два режими, які ви можете використовувати для підрахунку ціни. Простий режим використовується за умовчанням і рекомендується для більшості проектів. Якщо ви активно використовуєте Збіг ПП і хочете встановити різні значення для перекладів, виконаних за допомогою нечітких збігів в пам’яті перекладів, в залежності від відсотка схожості, використовуйте Режим Неточне збіг ПП.
Щоб створити звіт про внесок, потрібно виконати 4 кроки:
У простому режимі:
У режимі неточної відповідності ПП:
Щоб налаштувати діапазон відсоткового співвідношення тексту в режимі неточного збіги ПП, натисніть відсоток за замовчуванням і застосуєте необхідний діапазон.
Коли звіт буде згенеровано, ви зможете побачити загальну вартість і окремі витрати на переклад і перевірку.
Ви можете створювати регулярні ставки, які будуть застосовуватися до мови або мов, на які ви перекладаєте свій проект або ви можете додати окремі ставки для деяких конкретнихмов. Щоб додати індивідуальні тарифи, натисніть на значок «Додаткові параметри» і оберіть Додати тарифи.
Щоб обрати мову або мови для окремих тарифів, натисніть Редагувати мови, а потім оберіть потрібні. Ви можете створити стільки індивідуальних тарифів, скільки вам потрібно.
Створити список топ-учасників проекту, щоб перевірити свою позицію в списку і побачити, хто зробив найбільший внесок.
Для створення списку кращих учасників встановіть період часу, за який ви хочете побачити активність перекладачів і одиницю звіту.
Коли ви встановите параметри, натисніть Згенерувати, щоб побачити список.
За замовчуванням в список будуть включені перекладачі для всіх мов. Щоб побачити список перекладачів для конкретної мови, оберіть потрібну мову в спадному над списком меню. Щоб знайти себе або будь-якого конкретного користувача, вам потрібно використовувати поле пошуку поруч зі спадним меню.
Список містить такі стовпці:
Для забезпечення належного перекладу обов’язково видаліть образливі коментарі та пропоновані переклади.
Ви можете переглянути повідомлення про порушення в 2 режимах:
Оскаржені рядки будуть перераховані в таблиці нижче. Ви зможете видалити ці пропозиції і коментарі або позначити їх як безпечні. Якщо ви не впевнені, що робити з цими рядками, відкрийте їх в редакторі, щоб побачити додатковий контекст.
Щоб заблокувати людей, що залишають образливі коментарі та переклади, відкрийте їх профіль, натиснувши на їх ім’я, виділене зеленим кольором в списку перекладачів, або двічі клацніть запис.
Потім позначте їх роль як заблоковану. Після цього заблокований перекладач не зможе внести жодних внесків.