Kullanıcı Raporları

Projeye yaptığınız katkıları takip etmek, çevirilerin maliyetini hesaplamak, en iyi üyeler listesinde konumunuzu bulmak ve projede kötüye kullanılan çeviriler ve yorumlar olmadığından emin olmak için Raporlar sekmesini kullanın.

Raporlar sekmesi

Çevirmenler için üç ve düzeltmenler için dört mevcut ana rapor türü vardır (bunlara ek bir rapor da vardır):

Proje Durumu – ilerlemenizi görmek ve projenin genel etkinliğini karşılaştırmak için farklı zaman dilimlerinde çeviri ve düzeltme okuması etkinliklerini denetleyin.

Katkım – fiyatları ayarlayın ve ne kadar almanız gerektiğinin yaklaşık miktarını hesaplayın.

En İyi Üyeler – listedeki konumunuzu gözden geçirmek ve en çok kimlerin katkıda bulunduğunu görmek için en iyi üyelerin bir listesini oluşturun.

Kötüye Kullanım Raporları (düzeltmenler için) – orta düzeyde kötü niyetli yorumlar ve önerilmiş çeviriler. Uygun çevirileri sağlamak için çevirmenlerin bunları yazıp bırakmasını engelleyin.

Her rapor için bir rapor birimi seçebilirsiniz:

  • Dizgiler
  • Kelimeler
  • Boşluksuz karakter sayısı
  • Boşluklu karakter sayısı

Rapor Birimi

Not: Kötüye Kullanım Raporları için önerilerin rapor birimi varsayılan olarak dizgilere ayarlıdır. Çünkü bütün dizgi veya yorum kötüye kullanım olarak sayılır, her bir ayrı kelime kötüye kullanım olarak sayılmaz.

Oluşturulan bir raporu bilgisayarınıza aktarmak için Dışa Aktar’a tıklayın ve ihtiyacınız olan dosya biçimini seçin (CSV veya XLSX).

Proje Durumu

İlerlemenizi görmek ve projenin genel etkinliğini karşılaştırmak için farklı zaman dilimlerinde çeviri ve düzeltme okuması etkinliklerini denetleyin.

Etkinlikleri 4 zaman dilimine göre denetleyebilirsiniz: gün, hafta, ay ve yıl.

Yüzde olarak gösterilen karşılaştırmalar, seçilen zaman dilimini bir önceki aynı zaman dilimiyle karşılaştırarak sayılır (örn. Eğer hafta seçerseniz, şu anki hafta önceki hafta ile karşılaştırılacaktır).

Proje Durumu

Çeviri Etkinliği

Bu çizelge, kendi dilinize çevrilen toplam metin miktarını, tüm diller için çeviri belleği ve makine çevirisi yardımıyla çevrilen metin miktarını gösterir. Her dil için çevrilmiş metni ayrı olarak denetlemek için genişletme okuna tıklayın.

Çeviri Etkinliği

Düzeltme Okuması Etkinliği

Bu çizelge, onaylanan tüm metin miktarını ve tüm diller için sizin tarafınızdan yapılan oyları gösterir. Her dil için onaylanan metni ve verilen oyları ayrı olarak denetlemek için genişletme okuna tıklayın.

Düzeltme Okuması Etkinliği

Katkım

Ne kadar almanız gereken miktarı yaklaşık olarak bilmek için çeviri maliyetlerini hesaplayın. Maliyetleri hesaplamak için kullanabileceğiniz iki kip vardır. Basit kip, varsayılan olarak kullanılır ve çoğu proje için önerilir. ÇB Eşleştirmelerini etkin bir şekilde kullanmanız durumunda ve benzerlik yüzdesine bağlı olarak belirsiz çeviri belleği eşleşmeleri yardımıyla yapılan çeviriler için farklı fiyatlar ayarlamak istiyorsanız, Belirsiz ÇB Eşleştirme kipini kullanın.

Katkı raporu oluşturmak için 4 adımı izlemelisiniz:

  1. İhtiyacınız olan para birimini ve rapor birimini seçin
  2. Çeviriler ve onaylar için fiyatlarınızı ayarlayın
  3. Bu oranları saydığınız hedef dili ve çevirilere katkıda bulunduğunuz ve onaylar yaptığınız zaman dilimini seçin
  4. Oluştur’a tıklayın

Fiyatları Ayarlama

Basit Kipinde:

  • Varsayılan – önerilmiş çeviriler. Eğer aynı dizgiye birkaç çeviri önerirseniz, bunlardan sadece biri sayılacaktır.
  • ÇB Eşleşmesi – Mükemmel ÇB Eşleşmesi (içeriğin yanı sıra metin birimleri de aynıdır) veya %100 (metin birimleri aynıdır, ancak içerik aynı değildir) yardımıyla yaptığınız çeviriler
  • Onay – onayladığınız metin (bir Düzeltmen olduğunuzu varsayarak)

Basit Kip

Belirsiz ÇB Eşleşmesi kipinde:

  • Çeviri – önerilmiş çeviriler
  • Çeviri Belleğinden gelen Eşleşme ile Çeviri – Mükemmel ÇB Eşleşmesi (içeriğin yanı sıra metin birimleri de aynıdır), %100 (metin birimleri aynıdır, ancak içerik aynı değildir) ve ÇB eşleşmelerinin diğer üç metin benzerlik yüzde aralığı yardımıyla yaptığınız çeviriler
  • Onay – onayladığınız metin (bir Düzeltmen olduğunuzu varsayarak)

Belirsiz ÇB Eşleşmeleri Kipi

Belirsiz ÇB Eşleşmesi Kipinde metin benzerlik yüzdesini ayarlamak için varsayılan yüzdeye tıklayın ve ihtiyacınız olan aralığı uygulayın.

Belirsiz ÇB Eşleşmeleri Kipi

Rapor oluşturulduğunda, çeviri ve düzeltme okuması için genel maliyeti ve ayrı maliyeti görebilirsiniz.

Oluşturulan Katkı Raporu

Bireysel Fiyatlar Oluşturma

Projenizi çevirdiğiniz dil veya dillere uygulanacak normal fiyatları oluşturabilir veya bazı belirli diller için bireysel fiyatları ekleyebilirsiniz. Bireysel fiyatları eklemek için Daha Fazla Seçenek simgesine tıklayın ve Fiyatları Ekle’ye tıklayın.

Fiyatları Ekleyin

Bireysel fiyatların dilini veya dillerini seçmek için Dilleri Düzenle’ye tıklayın ve ardından ihtiyacınız olanları işaretleyin. İhtiyacınız olan sayıda bireysel fiyatlar oluşturabilirsiniz.

Dilleri Düzenleyin

En İyi Üyeler

Listedeki konumunuzu gözden geçirmek ve en çok kimlerin katkıda bulunduğunu görmek için en iyi proje üyelerinin bir listesini oluşturun.

En iyi üyelerin listesini oluşturma

En iyi üyelerin listesini oluşturmak için çevirmenlerin ve rapor biriminin etkinliğini görmek istediğiniz bir zaman dilimi ayarlayın.

En İyi Üyeler

Parametreleri ayarladığınızda listeyi görmek için Oluştur’a tıklayın.

Varsayılan olarak, liste tüm diller için çevirmenleri içerir. Belirli bir dilin çevirmen listesini görmek için listenin üstündeki açılır menüden ihtiyacınız olan dili seçin. Kendinizi veya belirli bir kullanıcıyı bulmak için açılır menü yanındaki arama alanını kullanmanız gerekir.

Listede aşağıdaki sütunlar bulunur:

  • Ad – çevirmenlerin oturum açma adları ve kayıtlı adları
  • Çevrilmiş – çevrilen kaynak içeriğin miktarı
  • Hedef – çevrilen hedef içerik miktarı (dizgiler rapor birimi için kullanılamaz, çünkü kaynak ve çevrilmiş dizgilerin miktarı her zaman eşittir)
  • Onaylanmış – onaylanan içerik miktarı
  • Oylar – verilen bir dizi oy

Üyeler Listesi

Kötüye Kullanım Raporları

Uygun çevirileri sağlamak için kötü niyetli yorumları ve önerilen çevirileri sildiğinizden emin olun.

Bildirilen Kötüye Kullanımı Görüntüleme

Bildirilen kötüye kullanımı 2 kipte görüntüleyebilirsiniz:

  • Kötüye kullanım yazarları – kötü niyetli çeviriler veya yorumlar öneren kişiler
  • Kötüye kullanım habercileri – kötü niyetli çevirileri veya yorumları bildiren kişiler

Kötüye Kullanım Raporu

Bildirilen dizgiler aşağıdaki tabloda listelenecektir. Bu öneri ve yorumları Silebilirsiniz ya da Kötüye Kullanım Değil olarak işaretleyebilirsiniz. Bu dizgilerle ne yapacağınızdan emin olmadığınız durumda ek bağlamı görmek için bunları düzenleyicide açın.

Kötüye Kullanım Yazarını Silin

Kötüye Kullanım Yazarlarını Engelleme

Kötü niyetli yorumlar ve çeviriler bırakan kişileri engellemek için çevirmenler listesinin altında yeşil renkle vurgulanmış adlarına tıklayarak veya kayda çift tıklayarak profilini açın.

Kullanıcıyı Engelleyin

Ardından, rollerini engellendi olarak işaretleyin. Bunu yaptıktan sonra, engellediğiniz çevirmen hiçbir katkı yapamayacaktır.

Kullanıcıyı Engelleyin

Ayrıca Bakınız

Bu makale yararlı oldu mu?