Per monitorare i tuoi contributi al progetto, contare il costo della traduzione, trovare la tua posizione sull’elenco dei membri migliori e assicurarti che non ci siano traduzioni e commenti abusivi, apri il progetto e vai alla scheda Rapporti.
Per ogni rapporto, puoi selezionare un’unità di rapporto:
Per esportare un rapporto generato sulla tua macchina, clicca Esporta e seleziona il formato del file che necessiti (XLSX, CSV o JSON).
Controlla le attività di traduzione e proofreading per diversi periodi di tempo per vedere il tuo progresso e confrontarlo con l’attività complessiva del progetto.
Puoi trovare le statistiche principali sul progetto in cima alla pagina:
You can review activities based on four time periods: day, week, month and year. Puoi verificare le attività a seconda di quattro periodi di tempo: giorno, settimana, mese e anno. I confronti mostrati in percentuale sono contati confrontando il periodo scelto di tempo allo stesso periodo di tempo precedente (es., se selezioni un mese, il mese corrente sarà confrontato con il precedente).
Questo grafico mostra la quantità totale di testo che hai tradotto, il testo tradotto con la Memoria di Traduzione e il testo tradotto con i motori di Traduzione Automatica per tutte le lingue. To view the text translated for each language separately, click the expand arrow next to the chart name.
Questo grafico mostra la quantità totale di testo che hai approvato e i voti effettuati per tutte le lingue. To view the text approved and votes made for each language separately, click the expand arrow next to the chart name.
Usa questo rapporto per calcolare i costi di traduzione e vedere quanto dovresti ottenere per il tuo contributo.
Per generare il rapporto dei Miei Contributi, segui questi passaggi:
Questa modalità è usata di default e ti consente di contare i costi di proofreading e traduzione.
Puoi configurare le seguenti tariffe:
This mode allows you to set rates for translations with Translation Memory match suggestions of different similarity percentages.
Puoi configurare le seguenti tariffe:
To adjust the range of text similarity percentage, click on the default percentage and apply the range you need.
When the report is generated, you’ll be able to see:
Puoi creare tariffe regolari per una o tutte le lingue di destinazione in cui stai traducendo o aggiungere tariffe generali per alcune lingue specifiche. To select the language or languages for Individual Rates, click Edit Languages and then mark the ones you need.
Per selezionare la lingua o lingue per le Tariffe Individuali, clicca Modifica Lingue e contrassegna quelle necessarie. You can create as many individual rates as you need.
Per controllare la tua posizione sull’elenco e vedere chi ha contribuito di più alla traduzione del progetto, genera un elenco di membri migliori.
Per generare un elenco di membri migliori, imposta un periodo di tempo per cui vuoi voler vedere l’attività dei traduttori e l’unità di rapporto. Quando imposti i parametri, clicca Genera per visualizzare l’elenco. Di default, l’elenco include i traduttori per tutte le lingue. Per creare un elenco di traduttori per una lingua specifica, seleziona la lingua necessaria dal menu a tendina sull’elenco. Per trovare te stesso o un membro specifico, usa il campo di ricerca affianco al menu a tendina.
L’elenco ha le seguenti colonne:
To show or hide some columns, click on the top-right side of the table and select the preferred ones.