Traduzione offline

I file del progetto sono scaricabili per la traduzione offline. Translators will be able to download files only if the project manager enables downloads in the Settings tab.

Scaricare i File

Puoi scaricare ogni file separatamente (in formato originale o XLIFF), le stringhe filtrate (in formato XLIFF), o tutti i file per una lingua specifica (in formato originale o XLIFF). Può esser fatto tramite l’Editor o la pagina della lingua.

Scarica un File Singolo tramite l’Editor

Per scaricare un solo file da tradurre offline, segui questi passaggi:

  1. Aprire il file necessario nell’Editor.
  2. Clicca sul Menu principale nell’angolo in alto a sinistra.
  3. Nel menu File, seleziona Scarica o Esporta in XLIFF.

Scarica un Solo File tramite la Pagina della Lingua

  1. Apri il tuo progetto e seleziona una lingua.
  2. Click towards the file that should be downloaded.
  3. Select Download or Export in XLIFF.

Scarica Tutti i File per una Lingua Specifica

Per scaricare tutti i file del progetto per una data lingua, segui questi passaggi:

  1. Apri il tuo progetto e seleziona una lingua.
  2. Click .
  3. Select Download or Export in XLIFF.

Using the Download option, you will get a ZIP archive with all the project files containing translations in an original format. The Download option is useful in case you want to test the product’s localized version.

Using Export in XLIFF, you will get all the source strings and completed translations in a single XLIFF file. Così è più comodo, poiché non richiede l’apertura di ogni file da tradurre separatamente. I file XLIFF sono supportati dalla maggior parte degli strumenti di localizzazione desktop.

Scarica le Stringhe Filtrate in XLIFF

Ci sono casi in cui è necessario scaricare le stringhe a seconda di alcuni criteri specifici. Ad esempio, potresti voler scaricare le stringhe tradotte da qualche membro del progetto specifico, o solo le stringhe non tradotte o solo quelle con commenti.

Per scaricare le stringhe filtrate, segui questi passaggi:

  1. Aprire il file necessario nell’Editor.
  2. Filtra le stringhe secondo alcuni criteri specifici.
  3. Clicca sul Menu principale nell’angolo in alto a sinistra.
  4. Nel menu File, seleziona Esporta Filtrati in XLIFF.

Caricare le Traduzioni

Puoi caricare le traduzioni completate (in formato originale o XLIFF) tramite l’Editor o la pagina della lingua.

Caricare Traduzioni tramite l’Editor

Per caricare un file con le traduzioni, segui questi passaggi:

  1. Aprire il file necessario nell’Editor.
  2. Clicca sul Menu principale nell’angolo in alto a sinistra.
  3. Nel menu File, seleziona Carica Traduzioni. Caricare Traduzioni tramite l'Editor
  4. Configure the Advanced Import Settings towards the uploaded translations.
  5. Clicca Seleziona File.
  6. Seleziona un file con le traduzioni sul tuo computer e clicca Apri.

Carica le Traduzioni tramite la Pagina della Lingua

  1. Apri il tuo progetto e seleziona una lingua.
  2. Click towards the file translations should be uploaded to.
  3. Seleziona Carica Traduzioni.
  4. Configure the Advanced Import Settings towards the uploaded translations.
  5. Clicca Seleziona File.
  6. Seleziona un file con le traduzioni sul tuo computer e clicca Apri.

Carica le Traduzioni XLIFF

Once you’ve finished translating an XLIFF file earlier exported from your project, you can upload completed translations back to Crowdin.

Il file XLIFF con le traduzioni può essere caricato come segue:

  1. Apri il tuo progetto e seleziona una lingua.
  2. Click .
  3. Select Upload XLIFF Translations.
  4. Configure the Advanced Import Settings towards the uploaded translations.
  5. Clicca Seleziona File.
  6. Select an XLIFF file with translations on your machine and click Open.

Impostazioni d’Importazione Avanazate

Di default, le traduzioni corrispondenti alle stringhe originali e le traduzioni identiche a quelle esistenti sono saltate durante il caricamento. Configura il comportamento del sistema selezionando le opzioni adatte nella finestra comparsa.

Questo articolo è stato utile?