Integrazione di BLEND

Integrate your Crowdin projects with the BLEND agency and allow BLEND translators to work with translation files in Crowdin Editor.

L’integrazione fornisce:

  • Instant synchronization of localization content from Crowdin to BLEND using Crowdin tasks.
  • Possibility for BLEND translators to easily access and work in Crowdin Editor.
  • 2-way synchronization of comments between BLEND and Crowdin.

Connecting BLEND with Crowdin

You need to have a client account in BLEND to enable integration and sufficient Credit Balance so you can use BLEND translation services. Register at BLEND if you don’t have an account yet.

Segui questi passaggi per abilitare la connessione:

  1. Accedi a Crowdin.
  2. On your profile home page, open Store and select Vendors.
  3. Select BLEND.
  4. Clicca Connetti Profilo. Connect BLEND
  5. Enter Public Key and Secret Key from the BLEND API keys tab. Clicca Invia Chiavi. Clicca Invia Chiavi.

Creare Mansioni per la Sincronizzazione del Contenuto

To send the localization content to BLEND, you need to create tasks in the Crowdin project. Segui queste istruzioni passo dopo passo per la creazione dell’attività:

  1. Click Create Task using the Tasks tab on the project home page or straight from the vendor page via Store > Vendors. Ensure to select the project from the drop-down list when creating a task via Store > Vendors.

    Nota: I manager del progetto possono creare attività per i fornitori usando solo la scheda Attività sulla pagina home del progetto.

Crea Attività

  1. Imposta i parametri della mansione:
    • Task name – specify the name of the task that will be visible to BLEND translators.
    • Description (optional) – add more details about the task that might be useful for BLEND translators.
    • Type – select Translate by vendor or Proofread by vendor. For Proofread by vendor, you have three additional options to choose from:
      • Include translated strings only – Proofreading project with your content will be created on the BLEND side.
      • Include untranslated strings only – Translation + Editing project with your content will be created on the BLEND side.
        Read more about BLEND Editing project.
      • Include pre-translated strings only – Proofreading project with your pre-translated content will be created on the Crowdin Language Services side.
    • Translation Vendor – select BLEND.
    • Expertise – define the expertise that best suits your project.
    • Strings – define if all untranslated/not approved strings should be available for translation/proofreading or only those that were modified within a specific period.
    • Filter by labels (optional) – select labels to include only strings with the specified labels in the task.
    • Exclude by labels (optional) – select labels to exclude strings with the specified labels from the task.
    • Files (for File-based projects) or Branches (for String-based projects) – depending on your project type, select the files or branches that should be translated/proofread.
    • Languages – select target languages (a separate task will be created for each selected language).
  2. Click Create Task for project files to be sent to BLEND.

In case you change the task’s name or description or update the files selected for the existing task, it won’t be re-synchronized with BLEND.

Translation and Proofreading Process

When the task is created, it’s automatically sent to BLEND and visible to BLEND translators/proofreaders in the Open Projects tab. BLEND translator/proofreader will need to Start Project and then use the Open Workbench button to access Crowdin Editor. Start Project

A translator/proofreader will be logged in Crowdin with BLEND profile data to work on content localization. When the work starts, the related task in Crowdin will automatically move to the In Progress status. And when the work is finished (project marked as Completed on the BLEND side), the task will gain Done status in Crowdin.

Discussioni e Commenti

If you need to add some details to an already created task, you can add Comments. Commenti

Comments are synchronized with BLEND so that a translator can see them in the Customer Discussion section and reply if needed. Translator messages left in the Customer Discussion section in the BLEND project are also automatically sent to Crowdin and shown in the Comments section inside the Crowdin task.

Discussioni Cliente

Managing BLEND Integration

Puoi Cambiare Profilo o Disconnettere il Profilo se necessario. Access integration by opening Store > Vendors, select BLEND.

Note: Only the project owner can connect, switch and disconnect the BLEND account. If you disable BLEND integration or switch to another BLEND account, the existing tasks (if any) will remain synchronized.

Vedi Anche

Questo articolo è stato utile?