Una volta che hai creato un progetto, puoi aggiungere contenuti per la traduzione. Devi estrarre i file dal codice sorgente del prodotto di programmazione. Crowdin supporta una vasta gamma di formati del file.
Se non sei una persona responsabile della preparazione dei file di origine, puoi invitare uno sviluppatore come gestore del progetto per aiuto.
Puoi anche usare i file campione di Crowdin per testare i flussi di lavoro di traduzione prima di avviare il tuo progetto.
Insieme all’interfaccia web, puoi usare un’API, un client della console (CLI) o altre integrazioni per automatizzare la sincronizzazione del file con Crowdin.
Per caricare i file:
Alcuni formati del file, come XML, CSV e XLSX, potrebbero richiedere una configurazione aggiuntiva.
Per mostrare le immagini e gli stili nel file HTML usato fuori dal sito web, a cui appartiene, aggiungi il <base>tag per specificare l’URL/la destinazione base per tutti gli URL relativi in un documento.
<html>
<head>
<base href="https://www.w3schools.com/images/">
</head>
<body>
<p><img src="stickman.gif" width="24" height="39" alt="Stickman"> - Notice that we have only specified a relative address for the image. Una volta specificato un URL base nella sezione di testa, il browser cercherà l'immagine a
"https://www.w3schools.com/images/stickman.gif".</p>
</body>
</html>
Una volta che aggiungi il <base>
tag, i traduttori potranno vedere le immagini nei file HTML quando si fanno le traduzioni nell’Editor.
Una volta che aggiungi il contenuto d’origine a Crowdin, potrai caricare le traduzioni.