Una volta creato un progetto, puoi aggiungere contenuti per la traduzione. Devi estrarre i file dal codice sorgente del prodotto di programmazione. Crowdin supporta una vasta gamma di formati del file.
Se non sei una persona responsabile della preparazione dei file di origine, puoi invitare uno sviluppatore come gestore del progetto per aiuto.
Puoi anche usare i file campione di Crowdin per testare i flussi di lavoro di traduzione prima di avviare il tuo progetto.
Along with the web interface, you can use API, console client (CLI) or other integrations to automate file sync with Crowdin.
Per caricare i file:
Alcuni formati di file, come XML, CSV e XLSX potrebbero richiedere una configurazione aggiuntiva.
Per mostrare le immagini e gli stili nel file HTML usato al di fuori del sito web, dove pertinente, aggiungi il tag <base>
per specificare l’URL/la destinazione di base per tutti gli URL relativi in un documento.
<html>
<head>
<base href="https://www.w3schools.com/images/">
</head>
<body>
<p><img src="stickman.gif" width="24" height="39" alt="Omino">Sei pregato di notare che abbiamo specificato solo un indirizzo relativo per l'immagine. Una volta specificato un URL di base nella sezione di testa, il browser cercherà l'immagine a "https.//www.w3schools.com/images/stickman.gif".</p>
</body>
</html>
Una volta aggiunto il tag <base>
, i traduttori vedranno le immagini nei file HTML traducendo nell’Editor.
Una volta aggiunto il contenuto sorgente a Crowdin, puoi caricare le traduzioni.