Da quest’articolo, vorremmo enfatizzare che Crowdin non partecipa al processo di trasferimento di alcuni diritti di proprietà intellettuale tra le parti (da e tra i partecipanti al progetto, traduttori e proprietari del progetto). La responsabilità di conservare/acquisire i diritti di proprietà intellettuale spetta solamente al proprietario del progetto e al manager responsabile. In base al fatto che il progetto sia designato come privato o pubblico, il processo di trasferimento/licenza dei diritti di proprietà intellettuali potrebbe differire. Alcuni degli esempi elencati di seguito potrebbero esserti utili.
QUESTA NON È UNA CONSULENZA LEGALE. Si consiglia vivamente che un’adeguata consulenza legale dovrebbe esser ottenuta da un consulente legale dalla giurisdizione applicabile.
Nel progetto pubblico cui i traduttori possono unirsi senza una conferma dal proprietario del progetto o manager, il proprietario o manager del progetto potrebbe voler pubblicare un avviso sufficiente nel rispetto dei diritti di proprietà intellettuale che enfatizzi quale parte è il proprietario dei diritti di proprietà intellettuale e se i diritti di proprietà intellettuale, inclusi i diritti alle traduzioni, trasferiti/licenziati al proprietario o manager del progetto e i termini di tale trasferimento/licenza.
Nel progetto pubblico avente una politica di partecipazione moderata, i traduttori possono partecipare al progetto solo dopo la conferma del proprietario o manager del progetto. Per questi progetti, quando è ricevuta una richiesta dal traduttore di unirsi al progetto, il proprietario o manager del progetto potrebbe rendere l’approvazione della richiesta condizionale all’esecuzione dell’accordo nel rispetto alla proprietà dei diritti di proprietà intellettuale. Il flusso di lavoro potrebbe richiedere i seguenti passaggi:
Il traduttore richiede una conferma per partecipare al progetto. Il proprietario o manager responsabile del progetto condivide l’accordo appropriato sulla proprietà intellettuale con il traduttore. All’esecuzione dell’accordo dal traduttore, il manager del progetto concede accesso al progetto.
Nel progetto privato, il proprietario o manager responsabile del progetto potrebbe volersi assicurare che gli accordi appropriati nel rispetto al possesso dei diritti di proprietà intellettuale siano eseguiti prima che il traduttore sia invitato a partecipare al progetto.