Mantieni un processo di agile localizzazione ed evita i ritardi di traduzione per testi aggiunti o nuove caratteristiche del prodotto. Integra i rami del tuo progetto con Crowdin e consenti ai traduttori di accedere immediatamente a tutti i nuovi testi.
Quando diverse persone stanno lavorando sullo sviluppo del prodotto, i rami aiutano a gestire versioni differenti del contenuto. Se hai un progetto continuo, puoi aggiungere rami del progetto a Crowdin e consentire ai traduttori di tradurre i testi in parallelo con lo sviluppo per evitare ritardi di distribuzione.
Il ramo in Crowdin sembra una cartella regolare contrassegnata con un’icona speciale ed avente un comportamento specifico per le stringhe duplicate.
Esempio di struttura del ramo nel sistema di controllo della versione (VCS) e Crowdin:
Esistono alcuni modi per aggiungere rami a Crowdin:
To create a branch via API, use the Add Branch method.
If you use CLI, you can add and delete version branches with dedicated commands. Alternatively, you can create version branches during the file upload.
Read more about Branch Management with CLI.
You can set a specific priority for each branch by clicking an arrow icon next to the needed branch. Then translators will see branches sorted according to their priority on the language page and in the Editor.
Branches might have the following priorities:
To set a priority for your branches, follow these steps:
Poiché le branche sono versioni differenti della stessa funzionalità del prodotto, il contenuto di localizzazione in essi è in genere duplicato. Per aiutare i traduttori a tradurre coerentemente le versioni ed evitare i costi aggiuntivi di traduzione, abbiamo l’opzione Mostra in un ramo di versione, che consente di nascondere le stringhe duplicate solo tra versioni. If your source files contain strings with apparent identifiers (keys), it’s better to use a strict version of this option. In other cases, feel free to use a regular one.
When this option is chosen, only the master strings first uploaded to the system should be translated. All duplicated strings will automatically gain the translations from the master strings.
Per assicurarti che le versioni funzionino senza intoppi per il tuo progetto di Crowdin, consigliamo il seguente flusso di lavoro:
Lo screenshot sotto visualizza come funziona il flusso di lavoro in pratica. Tutti i testi da Principale, Ramo 1 e Ramo 2 sono trasferiti al server di traduzione immediatamente dopo che compaiono, anche se i rami non sono uniti ancora al ramo Principale.
Translations from all version branches are placed in one ZIP archive when downloaded through the web interface. Usa la CLI o l’API per scaricare le traduzioni per ogni ramo individualmente.
To download translations of the specified version branch with API, you can use the following API methods:
Scarica le traduzioni del ramo della versione specificato:
$ crowdin download -b branch_name
Il ramo Principale conterrà i nuovi testi dai rami Funzione appena sono uniti. Sincronizzando con Crowdin, i testi nel ramo Principale sono popolati da traduzioni dal ramo appropriato.
Dopo la sincronizzazione del ramo Principale aggiornato con Crowdin, puoi rimuovere il ramo Funzionalità da Crowdin. Tutte le traduzioni salvate nel ramo Principale rimarranno.
You can verify translations on production using only the Feature branch before changes are merged with your Master branch. Such test deploy gives you an option of quick revert to the original Master branch version if needed.