Crowdin-funktioner

Opdag Crowdins kernefunktioner, som er nødvendige for at gøre produkter flersprogede.

Teamsamarbejde

  • Invitér brugere og definér tilladelsesniveauer

    Invitér folk til projekter og definér deres adgangsniveau: Administrator, oversætter, korrekturlæser. Derudover kan adgang for oversættere og korrekturlæsere til bestemte målsprog angives.

  • Basisrapporter

    Se aktiviteten i projekter (oversættelser, godkendelser, filopdateringer mm.) i en liste over topmedlemmer og hold øje med kommentarer/oversættelser anmeldt som krænkende i crowdsourcing-projekter.

  • Avancerede rapporter: Omkostningsestimering, Oversættelsesomkostninger

    Beregn den omtrentlige oversættelsesomkostning mhp. budgetudarbejdelse. Beregn de præcise oversættelseslønninger, som skal betales til oversættere og korrekturlæsere, når lokaliseringen er færdig.

  • Tilladelsesgranularitet Crowdin Enterprise

    Gruppér administratorer og oversættelsesressourcer, såsom Oversættelseshukommelser, Ordlister og Maskinoversættelsesmotorer, iht. projekter og projektgrupper. På denne måde kan der oprettes flere projektgrupper og inviteres individuelle administratorer til hver. Oversættelsesressourcer kan tilgængeliggøres på organisationsniveau, kun for projektgrupper eller bestemte projekter.

  • Opgaver

    Opret opgaver for at få nødvendigt arbejde udført rettidigt. Vælg filer, som skal tildeles oversættere og korrekturlæsere, opsæt forfaldsdatoer. Modtag adviseringer om alle opgaveændringer og -opdateringer. Opdel filer mellem flere brugere.

  • Beskeder

    Send private eller gruppemeddelelser direkte i Crowdin.

  • Markedsplads for oversættelsesleverandører

    Bestil professionelle oversættelser fra oversættelsesbureauleverandører tilgængelige på Crowdin-markedspladsen.

  • Leverandørorganisationer Crowdin Enterprise

    Alle organisationer kan invitere en anden organisation som Leverandør. Oversættelse af Leverandør kan være en del af en arbejdsgang, hvor leverandørorganisationen tildeles begrænset filadgang mhp. at assistere med en bestemt del af arbejdsgangen, såsom oversættelse eller korrekturlæsning.

Arbejdsgangautomatisering

  • Basisarbejdsgang

    Automatisér præoversættelse af de filer, som uploades til projektet på crowdin.com. Filer kan præoversættes via Oversættelseshukommelse eller Maskinoversættelsesmotorer.

  • Workflows Crowdin Enterprise

    En arbejdsgang er en sekvens af trin, som projektindhold skal gennemgå, såsom oversættelse eller korrekturlæsning. Forbind trin parallelt eller sekventielt for at automatisere indholdsstrømmen.

  • Organisation Crowdin Enterprise

    En organisation forbinder alle virksomhedens ressourcer og teammedlemmer (oversættere, korrekturlæsere, leverandører) på et enkelt sted. Hver organisation indeholder arbejdsområde, brugerhåndtering, lokaliseringsressourcer og generelle indstillinger. Da alle organisationer har et arbejdsområde, gemmes og håndteres alle projekter nemt herfra.

  • Projektgrupper Crowdin Enterprise

    Organisér relaterede projekter i grupper, som vil fungere som mapper.

Integrationer

  • GitHub/GitLab/Bitbucket/Azure Repos

    Synk oversætteligt indhold fra depotet med et lokaliseringsprojekt. Modtag oversættelser som pull/merge anmodninger.

  • Plugins til Sketch og Figma

    Lokalisér indhold før design og programmering starter, oversæt aktiver, eller udfør lokalisering parallelt.

  • Webhooks

    Indsaml oplysninger om de vigtigste begivenheder, som sker i Crowdin-projektet, såsom færdiggjorte oversættelser, korrekturlæsning, og meget mere.

  • Android-/iOS-SDK

    Levér nye oversættelser fra Crowdin til appen på ingen tid med over-the-air indholdslevering. Få bedre oversættelser med realtids oversættelsesforhåndsvisning, skærmfotos-upload og tagging.

  • Tilpassede filformater

    Anmod om tilpasset filformatunderstøttelse.

  • CLI

    Integrér nemt Crowdin med en CI-server, GIT, SVN, Mercurial m.m. Tilslut Crowdin-CLI på tværs af platforme direkte til et kodearkiv.

  • API

    Tilføj problemfrit nyt indhold til oversættelse til et Crowdin-projekt, tjek oversættelsesstatus, flet nyt indhold m.m.

  • Grene

    Få funktionsgrene oversat uafhængigt af hovedgrenen.

  • PDF-lokalisering

    Upload PDF-filer og modtag tilsvarende DOCX-filer direkte i projektet. Se forhåndsvisning og behold den oprindelige formatering. Dette gøres via en ekstern cloud-tjeneste – ABBYY Cloud OCR SDK.

  • Google Play

    Indsaml indhold fra apps-butiksside for at foretage oversættelser og udgive oversættelser med blot et par klik.

  • Android Studio/ VS Code

    Send kildefiler til Crowdin-projektet og træk oversat indhold tilbage.

  • Jira Software

    Hold styr på problematikker anmeldt af brugere, som arbejder på projektoversættelsen. Hver ny problematik i Crowdin bliver til en underopgave i Jira.

  • Slack

    Modtag adviseringer om ting såsom færdige oversættelser, nye filer, omtaler og andre vigtige projektbegivenheder.

  • Zendesk Guide/ Freshdesk/ Wix Answers

    Lokalisér Hjælpecenter og andet nyttigt indhold for at levere det samme supportniveau globalt.

  • Google Drev og 10+ integrationer

    Tilføj filer fra Google Drev til et lokaliseringsprojekt, download filer tilbage, når de er oversat.

    Andre integrationer omfatter værktøjer såsom Dropbox, Microsoft OneDrive m.m. Der tilføjes fortsat nye integrationer, så søges efter noget specifikt – kontakt supportteamet via support@crowdin.com

Oversætterens effektivitet

  • Oversættelseshukommelse (TM)

    TM er en database, der gemmer tidligere oversat strengindhold. Genbrug oversættelser til identisk eller lignende indhold, som tilføjes. Brug projektbaseret TM (kun tilgængelig for det tildelte projekt) eller global TM (gemmer oversættelser bidraget fra alle de åbne projekter).

  • Oversættelseshukommelse Auto-substituering (TM)

    Forøg fordelen ved brug af TM. Funktionen substituerer de ikke-oversættelige elementer (f.eks. tags, HTML-enheder, variabler, tal mv.) i oversættelser foreslået af TM med dem, som benyttes i kildeteksten.

  • KS-tjeks

    KS-tjek vil nemt og hurtigt finde nogle de mest almindeligste fejl. De bruges typisk til at tjekke oversættelser for manglende kommaer, overflødige mellemrum, tastefejl mv.

  • Tilpassede KS-tjek Crowdin Enterprise

    Opret egne KS-tjek, som tjekker oversættelser for indhold, som er specifikke for projekterne, såsom formatering, stavemåde for visse ord mv.

  • Skærmfotos

    Skærmfotos er en fantastisk måde at forbedre oversættelseskvaliteten på. Skærmfotos vises under hver streng i Redigeringsværktøjet, så oversættere se den nøjagtige placering af strengen i UI'en.

  • I-Kontekst Visuelt Redigeringsværktøj

    Oversæt tekster direkte via en overlejring af en webapplikation med Crowdin I-Kontekst. Forhåndsvis oversættelser lige som de vil blive vist web-appen.

  • Ordliste

    Opret eller upload en liste over termer, som bruges i projektet, sammen med deres definitioner og godkendte oversættelser til andre sprog. Bevar oversættelser konsistente og giv hjælp til oversættere.

  • Maskinoversættelser

    Tilslut MT-motorer for at få hurtige oversættelser. Currently, Crowdin supports the following MT engines Google Translate, Microsoft Translator, Watson (IBM) Translator, DeepL Translator, and Amazon Translate.

  • Crowdsourcing

    Engagér fællesskabet for at hjælpe med at oversætte projektet. Oversættere vil kunne foreslå flere oversættelser og op- eller nedstemme forslag.

  • Præoversættelse

    Oversæt automatisk kildefiler vha. maskinoversættelsesmotorer eller oversættelser lagret i Oversættelseshukommelsen.

  • Tilpassede variabler

    Angiv variabler, som ikke skal oversættes. Tilpassede variabler fremhæves for oversætterne i kildestrengen. E-mail til support@crowdin.com for at tilføje denne funktion.

Oversættelses-editor

  • Online-redigeringsværktøj

    Arbejdsområde for oversættere og korrekturlæsere tilgængeligt online på enhver enhed. Ingen software-installation nødvendig.

  • Offlineoversættelse

    Lad oversættere downloade kildefiler og foretage oversættelse offline.

  • Skjult tekst

    Skjul tekster/strenge, som ikke skal oversættes. Disse vil kun være synlige for projektejer og administratorer.

  • Tilpasselige tastaturgenveje

    Opret genveje til at gemme oversættelser, skifte mellem strenge mv.

  • Understøttelse for højre-mod-venstre sprog

    Oversæt højre-til-venstre sprog, da disse vises korrekt i oversættelsesfeltet og blive eksporteret korrekt.

  • Søg og erstat

    Find bestemte ord og sætninger brugt i oversættelserne, og erstat disse i valgte strenge, eller overalt.

  • Kontrol over længden af målsegmentet

    Angiv maksimumslængden af oversættelsen for bestemte strenge.

  • Forhåndsvisning af flere end 40 filformater

    Forhåndsvis både oversatte og kildesegmenter.

  • Kommentarer og problematikker

    Angiv nemt kommentarer til individuelle strenge. Oversættere kan debattere de bedste oversættelsesforslag, stille kontekstrelaterede spørgsmål eller rejse problematikker vedr. kildestrenge eller oversættelser.

  • Ordlistefunktionalitet

    Ordliste termer/udtryk fremhæves i selve kildestrengen, så oversættere nemt ser dem.

  • Filtreringsmuligheder

    Sortér strenge efter tilføjelsesdato, længde, placeringen i en fil mv. Filtrér strenge uden oversættelser, med kommentarer, godkendt, tilføjet efter en bestemt dato eller de tilgængelige filter til kun at få vist relevante strenge.

Sikkerhed og Administration

  • Tilpasset domænenavn

    Del nemt et projekt via egen URL.

  • Fakturaopkrævning

    Anmod om en faktura for årlige betalinger.

  • Tilpassede godkendelsesmetoder Crowdin Enterprise

    Anvend Crowdin Enterprises indbyggede godkendelsesmetoder eller vælg en af de eksterne tjenester til brugeridentitetsbekræftelse.

  • Sikkerhedslog

    Alle Crowdin-brugerkonti er udstyret med en brugeraktivitetslog, hvori man kan gennemgå udførte handlinger.

  • Kræv tofaktorgodkendelse

    Kræv, at brugere aktiverer tofaktorgodkendelse for deres konti. Dette gælder for projekt- og organisationsmedlemmer.

  • Google Workspace OAuth Crowdin Enterprise

    Godkend teammedlemmer via deres eksisterende Google Workspace-konti og få kontrol med dem.

  • SAML single sign-on Crowdin Enterprise

    Godkend teammedlemmer eller produktbrugere i Crowdin vha. de konti, de allerede har i virksomhedens eget system.

Support

  • E-mail- og chatsupport

    Kan ikke finde svarene i Vidensbasen? E-mail til support@crowdin.com for hjælp til evt. spørgsmål, som måtte opstå.

  • Vidensbase

    Læs hjælpeartiklerne for trinvise instruktioner eller tips til den bedste lokaliseringsproces mhp. at opnå den bedst mulige Crowdin-oplevelse.

  • On-demand selvstudier

    Kundesuccesteamet er klar til at foretage on-demand demo-opkald for at hjælpe med projektoprettelser.

  • Tilpassede integrationer

    Har en idé til en integration? Giv lyd for at debattere mulighederne.

Var denne artikel nyttig?