Opret et projekt først for at kunne uploade indhold til lokalisering.
Crowdin offers flexibility in the way you structure and manage your localization projects. There are two main project types:
The file-based project in Crowdin revolves around uploading source files containing translatable content. This project type is well-suited for scenarios with well-defined source files, such as Android XML, iOS Strings, JSON, and more. It allows for precise mapping between source and translation files, making it a preferred choice for many localization workflows.
In string-based projects, the focus is on managing translatable content as individual strings rather than source files. In this project type, after uploading source files, Crowdin parses them into source strings. Unlike file-based projects, source files aren’t stored, and the emphasis is on managing the content at the string level. This approach is beneficial when dealing with projects that involve continuous content updates, dynamic content, or where a string-oriented structure is preferred.
Følg disse trin for at oprette et projekt:
Vælg projektets kilde- og målsprog. The source language is the language you’re translating from, and the target languages are the ones you’re translating into.
Målsprog kan vælges manuelt eller via Præudfyld ved at kopiere målsprog fra et andet projekt under kontoen eller ved at bruge de 30 top sprog. If you’d like to translate your project into target languages not officially supported, you can still add them as custom languages.
Read more about Copying Target Languages and Adding Custom Languages.