Ordliste

With a glossary, you can create, store, and manage all the project terminology in one place. Hovedsigtet med terminologi er at forklare visse specifikke termer eller dem, som ofte benyttes i projektet, så de kan oversættes korrekt og ensartet.

Each glossary term is displayed as an underlined word in the Editor. Hold markøren over det understregede ord for at fremhæve det og se dets oversættelse, ordklasse og definition (hvis oplyst).

Ordlisteudtryk

Creating Glossary

Besides the project glossaries that are automatically created along the respective projects, you can also create separate glossaries, fill them with the appropriate content by uploading your existing glossaries in TBX, XLSX, or CSV format, and then assign these glossaries to the needed projects.

To create a glossary, follow these steps:

  1. Open your profile home page and select Resources > Glossaries.
  2. Click Create Glossary. Create glossary
  3. In the appeared dialog, name your glossary and select a default language that will be displayed first in the table of glossary records.
  4. (Optional) Assign the glossary to the needed projects. You can skip this step and assign a glossary later.
  5. Klik på Opret. Create glossary dialog

Managing Glossary Concepts and Terms

Depending on your project needs, you can use a simpler approach with one term per language or make your glossary more detailed and complete using the advanced functionality that glossary concepts can offer.

Adding Glossary Concepts and Terms

Concept – the highest-level terminology element that contains concept-level data (e.g., concept definition, subject, etc.), including language-level (i.e., term language) and term-level data (e.g., term, the term’s part of speech, type, etc.). Simply put, a concept incorporates glossary terms and their variations with multiple translations and other relevant information.

You can specify the following concept and term details when adding glossary concepts.

Concept details:

  • Definition – concept definition.
  • Subject – a branch of knowledge the concept is related to.
  • Note – short notes about a concept that might be helpful to translators.
  • URL – URL to the web page with relevant information about a concept.
  • Figure – URL to the relevant image.

Term details:

  • Part of speech – e.g., noun, verb, adjective, etc.
  • Type – e.g., full form, acronym, abbreviation, etc.
  • Status – preferred, admitted, not recommended, obsolete.
  • Gender – term gender.
  • Description – term description.
  • Note – short notes about a term that might be helpful to translators.
  • URL – URL to the web page with relevant information about a term.

To add a new glossary concept, follow these steps:

  1. Open your project and go to Resources > Glossary. Alternatively, open your profile home page and select Resources > Glossaries.
  2. Click View Records on the needed glossary.
  3. Click Add concept. Add Concept
  4. In the appeared dialog, select the language from the drop-down menu, and specify the term and all related details. Klik på for automatisk at bestemme ordklassen.
    Bemærk: Ordklasse kan kun bestemmes automatisk i flg. sprog: Engelsk, fransk, italiensk, kinesisk, norsk, polsk, russisk, spansk, svensk og tysk.
  5. (Optional) Click Add term to add a term variation (e.g., acronym, short form, etc.)
  6. Specify the concept details.
  7. Klik på Opret. Add Concept Dialog

To add glossary concepts via the Editor, follow these steps:

  1. In the Editor, select the needed word in the source string.
  2. In the appeared menu, select Create Term. Alternatively, you can use the keyboard shortcut to add a concept (by default, Ctrl+G). Add Concept in Editor
  3. Follow the steps described in the section above.

To allow translators and proofreaders to manage terms in the Editor, follow these steps:

  1. Åbn projektet og gå til fanen Indstillinger.
  2. Rul ned til afsnittet Oversættelser.
  3. Vælg Tillad projektmedlemmer at håndtere ordlisteudtryk.

Editing Glossary Concepts and Terms

You can edit existing glossary concepts of a particular glossary.

To edit a glossary concept, follow these steps:

  1. Open your project and go to Resources > Glossary. Alternatively, open your profile home page and select Resources > Glossaries.
  2. Click View Records on the needed glossary.
  3. Open a glossary concept with a double-click or click Edit.
  4. In the appeared dialog, make the necessary edits to the concept or terms and click Save. Edit Glossary Concept

Deleting Glossary Concepts

You can delete one, multiple, or all the glossary concepts at once.

To delete all the concepts from the glossary, follow these steps:

  1. Select the top checkbox above the concept list.
  2. Confirm the selection of all concepts.
  3. Click . Deleting Glossary Concepts

Downloading and Uploading Glossary

  1. Open your project and go to Resources > Glossary. Alternatively, open your profile home page and select Resources > Glossaries.
  2. Click View Records on the needed glossary.
  3. Klik på Download eller Upload.

You can upload and download the glossary in the following file formats: TBX (v2), TBX (v3), CSV, XLSX.

Bemærk: Ordklasser understøttes i flg. format (versal/minuskel sensitiv): adjektiv, adposition, adverb, hjælpestof, koordinerende konjunktion, determiner, interjektion, substantiv, tal, partikel, pronomen, eget substantiv, underordnet konjunktion, verbum, andet.

Downloading and Uploading Glossary

If you upload a glossary in CSV or XLS/XLSX file formats, select the language for each column and the column value (term, description, or part of speech) in the configuration dialog. Configure Glossary Import

When downloading a glossary from Crowdin, some browsers may add an XML extension to the downloaded file, so that the file may be named sample.tbx.xml. To import such a file back to Crowdin, rename it to sample.tbx.

Ordlistetildeling

To assign a glossary to your project, follow these steps:

  1. Open your project and go to Resources > Glossary.
  2. Select the needed glossaries from the list.

Ordlistetildeling

Changing Default Glossary

To change your project’s default glossary, follow these steps:

  1. Open your project and go to Resources > Glossary.
  2. Click the star icon next to the needed glossary from the list.

Changing Default Glossary

Deling af ordlister

Note: If you want to share a glossary between projects, both projects' source language must be the same.

To share your glossaries between all of the projects you own, follow these steps:

  1. Open your profile home page and select Resources > Glossaries.
  2. Select Share Glossaries.

Deling af ordlister

Translating Glossary Terms

Translate your project’s glossary, so all the terms can be used and translated consistently in all the target languages.

To translate the project glossary, follow these steps:

  1. Open your project and go to Resources > Glossary.
  2. Select Translate Glossary.

The glossary will be automatically formed into one file and placed in Content > Files to be translated along with the other source files. Term translations will be synchronized with the glossary.

Var denne artikel nyttig?