Terimler Sözlüğü

Sözlük ile, tüm proje terminolojisini tek bir yerde oluşturabilir, depolayabilir ve yönetebilirsiniz. Terminolojinin temel amacı, düzgün ve tutarlı bir şekilde çevrilmiş bazı belirli veya projede sıklıkla kullanılan terimleri açıklamaktır.

Her sözlük terimi Düzenleyicide altı çizili bir kelime olarak görüntülenir. Vurgulamak için altı çizili terimin fare ile üzerine gelin ve çevirisini, sözcük türünü ve açıklamasını (verilmişlerse) görün.

Sözlük Terimi

Sözlük Oluşturma

İlgili projeler boyunca otomatik olarak oluşturulan proje sözlüklerin yanı sıra, ayrı sözlükler de oluşturabilir, varolan sözlüklerinizi TBX, XLSX veya CSV biçiminde yükleyerek bunları uygun içerikle doldurabilir ve bu sözlükleri ihtiyaç duyulan projelere atayabilirsiniz.

Sözlük oluşturmak için şu adımları izleyin:

  1. Profil ana sayfanızı açın ve Kaynaklar > Sözlükler’i seçin.
  2. Sözlük Oluştur’a tıklayın. Sözlük oluşturun
  3. Görüntülenen ileti öğesinde, sözlüğünüzü adlandırın ve sözlük kayıtları tablosunda ilk olarak görüntülenecek varsayılan bir dil seçin.
  4. (İsteğe bağlı) Sözlüğü gerekli projelere atayın. Bu adımı atlayabilir ve daha sonra bir sözlüğü atayabilirsiniz.
  5. Oluştur’a tıklayın. Create glossary dialog

Sözlük Kavramlarını ve Terimlerini Yönetme

Proje gereksinimlerinize bağlı olarak, her dil için bir terim içeren daha basit bir yaklaşım kullanabilir veya sözlük kavramlarının sunabileceği gelişmiş işlevleri kullanarak sözlüğünüzü daha ayrıntılı ve eksiksiz hale getirebilirsiniz.

Sözlük Kavramları ve Terimler Ekleme

Kavram – dil seviyesi (yani terim dili) ve terim seviyesi verileri (örn. terim, terimin sözcük türü, tür, vb.) dahil olmak üzere, kavram seviyesinde veriler içeren en üst düzey terminoloji öğesi. Basitçe söylemek gerekirse, bir kavram sözlük terimlerini ve çeşitlerini birden çok çeviri ve diğer ilgili bilgilerle birleştirir.

Sözlük kavramları eklerken aşağıdaki kavram ve terim ayrıntılarını belirtebilirsiniz.

Kavram ayrıntıları:

  • Tanım – kavram tanımı.
  • Konu – kavramın ilgili olduğu bir bilgi dalı.
  • Not – çevirmenlere yardımcı olabilecek bir kavram hakkında kısa notlar.
  • URL – bir kavramla ilgili bilgileri içeren web sayfasının URL’si.
  • Figür – ilgili resmin URL’si.

Terim ayrıntıları:

  • Sözcük türü – örn., isim, fiil, sıfat vb.
  • Tür – örn., tam biçim, kısaltma, dil kısaltması vb.
  • Durum – tercih edilen, kabul edilen, tavsiye edilmeyen, eskimiş.
  • Cinsi – terim cinsi.
  • Açıklama – terim açıklaması.
  • Not – çevirmenlere yardımcı olabilecek bir terim hakkında kısa notlar.
  • URL – bir terimle ilgili bilgileri içeren web sayfasının URL’si.

Yeni bir sözlük kavramı eklemek için şu adımları izleyin:

  1. Profil ana sayfanızı açın ve Kaynaklar > Sözlükler’i seçin. Alternatif olarak, projenizi açın ve Ayarlar > Sözlükler’e gidin.
  2. Gerekli sözlükte Kayıtları Görüntüle’ye tıklayın.
  3. Kavram ekle’ye tıklayın. Kavram Ekleyin
  4. Görünen ileti öğesinde, açılır menüden dili seçin ve terimi ve ilgili tüm ayrıntıları belirtin. Otomatik olarak sözcük türünü algılaması için simgesine tıklayın.
    Not: Sözcük türü sadece şu diller için otomatik olarak algılanabilir: İngilizce, Fransızca, İspanyolca, Almanca, Norveççe, Lehçe, İsveççe, Rusça, İtalyanca ve Çince.
  5. (İsteğe bağlı) Bir terim çeşidi (örn. kısaltma, kısa biçim vb.) eklemek için Terim ekle’ye tıklayın
  6. Kavram ayrıntılarını belirtin.
  7. Oluştur’a tıklayın. Add Concept Dialog

Düzenleyici aracılığıyla sözlük kavramları eklemek için şu adımları izleyin:

  1. Düzenleyicide, kaynak dizgide gerekli kelimeyi seçin.
  2. Görünen menüde Terim Oluştur’u seçin. Alternatif olarak, bir kavram eklemek için klavye kısayolunu kullanabilirsiniz (varsayılan olarak Ctrl+G). Düzenleyicide Kavram Ekleyin
  3. Yukarıdaki bölümde açıklanan adımları izleyin.

Çevirmenlerin ve düzeltmenlerin Düzenleyici içinde terimleri düzenlemesine izin vermek için şu adımları izleyin:

  1. Projenizi açın ve Ayarlar > Gizlilik ve işbirliği’ne gidin.
  2. Gizlilik bölümünde, Proje üyelerinin sözlük terimlerini yönetmesine izin ver’i seçin.

Sözlük Kavramlarını ve Terimlerini Düzenleme

Belirli bir sözlüğün varolan sözlük kavramlarını düzenleyebilirsiniz.

Bir sözlük kavramını düzenlemek için şu adımları izleyin:

  1. Profil ana sayfanızı açın ve Kaynaklar > Sözlükler’i seçin. Alternatif olarak, projenizi açın ve Ayarlar > Sözlükler’e gidin.
  2. Gerekli sözlükte Kayıtları Görüntüle’ye tıklayın.
  3. Bir çift tıklama ile bir sözlük kavramını açın veya Düzenle’ye tıklayın.
  4. Görünen ileti öğesinde, kavram veya terimlerde gerekli düzenlemeleri yapın ve Kaydet’e tıklayın. Sözlük Terimini Düzenleyin

Sözlük Kavramlarını Silme

Bir, birden çok veya tüm sözlük kavramlarını aynı anda silebilirsiniz.

Sözlükten tüm kavramları silmek için şu adımları izleyin:

  1. Kavram listesinin üstündeki üst onay kutusunu işaretleyin.
  2. Tüm kavramların seçimini onaylayın.
  3. simgesine tıklayın. Sözlük Kavramlarını Silme

Sözlük İndirme ve Yükleme

Sözlüğü indirmek veya yüklemek için şu adımları izleyin:

  1. Profil ana sayfanızı açın ve Kaynaklar > Sözlükler’i seçin. Alternatif olarak, projenizi açın ve Ayarlar > Sözlükler’e gidin.
  2. Gerekli sözlükte Kayıtları Görüntüle’ye tıklayın.
  3. İndir veya Yükle’ye tıklayın.

Proje sahibi ve yöneticiler, sözlüğü şu dosya biçimlerinde yükleyebilir ve indirebilir: TBX (v2), TBX (v3), CSV, XLSX.

Not: Sözcük türü şu biçimlerde desteklenir (büyük/küçük harf duyarlı olmayan): sıfat, edat, zarf, yardımcı fiil, birleştirme bağlacı, belirteç, ünlem, isim, sayı, ilgeç, zamir, özel isim, yantümce bağlacı, fiil, diğer.

Sözlük İndirme ve Yükleme

Eğer bir sözlüğü, CSV veya XLS/XLSX dosyası biçimlerinde yüklerseniz, yapılandırma ileti öğesinde her sütun için dili ve sütun değerini (terim, açıklama veya sözcük türü) seçin. Sözlüğü İçe Aktarmayı Yapılandırın

Bir sözlüğü Crowdin’den indirirken, bazı tarayıcılar indirilen dosyaya XML uzantısı ekleyebilir, böylece dosya sample.tbx.xml olarak adlandırılabilir. Bu tür bir dosyayı Crowdin’e geri aktarmak için dosyayı sample.tbx olarak yeniden adlandırın.

CSV ve XLSX Dosya Biçimlerinde Sözlük için Otomatik Sütun Tanımlama

Sözlük dosyanızı CSV veya XLSX biçimlerinde yükledikten sonra, sistem ilk satırda belirtilen sütun adlarına dayanarak dosya şemasını otomatik olarak algılar. Tanımlama, büyük/küçük harfe duyarsız bir şekilde gerçekleştirilir. Otomatik olarak algılanmayan sütunlar, elle yapılandırma için Kullanılmadı/Seçilmedi olarak bırakılacaktır. Otomatik sütun tanımlama, özellikle birçok dil ve ek sütun (örn. Durum, Tür, Cinsiyet vb.) içeren sözlük elektronik tabloları yüklediğinizde yararlıdır.

Otomatik sütun algılamadan en iyi şekilde yararlanmak için CSV veya XLSX sözlük dosyalarınızdaki sütunları aşağıda açıklanan şekilleri kullanarak adlandırmanızı öneririz:

  • Terim ayrıntıları – {column-type} [{crowdin-language-code}] (örn., Terim [tr], Açıklama [tr], Konuşma Bölümü [tr] vb.).
  • Kavram ayrıntıları – Kavram {concept-details-type} (örn. Kavram Tanımı, Kavram Konusu, Kavram Notu vb.).

Sözlük dosyası şemasını yeniden algılamak için Yapılandırmayı Algıla’ya tıklayın.

Not: Otomatik şema algılama yüklenen sözlük dosyasındaki tüm sütunları tanımlarsa, İlk satırı (başlığı) içe aktarma seçeneği otomatik olarak seçilir.

Sözlük Atama

Projenize bir sözlük atamak için şu adımları izleyin:

  1. Projenizi açın ve Ayarlar > Sözlükler’e gidin.
  2. Atanmış Sözlükler bölümünde, listeden gerekli sözlükleri seçin.

Sözlük Atama

Varsayılan Sözlüğü Değiştirme

Projenizin varsayılan sözlüğünü değiştirmek için şu adımları izleyin:

  1. Projenizi açın ve Ayarlar > Sözlükler’e gidin.
  2. Atanmış Sözlükler bölümünde, listede gereken sözlüğün yanındaki yıldız simgesine tıklayın.

Varsayılan Sözlüğü Değiştirme

Sözlükleri Paylaşma

Not: Eğer bir sözlüğü projeler arasında paylaşmak istiyorsanız, her iki projenin de kaynak dili aynı olmak zorundadır.

Sözlüklerinizi sahip olduğunuz tüm projeler arasında paylaşmak için şu adımları izleyin:

  1. Profil ana sayfanızı açın ve Kaynaklar > Sözlükler’i seçin.
  2. Sözlükleri Paylaş’a tıklayın.

Sözlükleri Paylaşma

Sözlük Terimlerini Çevirme

Lütfen Sözlük Çevirme Uygulaması sayfasına bakın.

Bu makale yararlı oldu mu?