Возможности Crowdin

Откройте для себя основные функции Crowdin, необходимые для того, чтобы сделать ваши продукты многоязычными.

Командное сотрудничество

  • Приглашайте пользователей и определяйте уровни прав доступа

    Приглашайте людей в ваши проекты и определяйте их уровни доступа: менеджер, переводчик, корректор. Кроме того, вы можете настроить доступ переводчиков и корректоров к конкретным целевым языкам.

  • Базовые отчеты

    Просматривайте активность в ваших проектах (переводы, утверждения, обновления файлов и многое другое), список лучших участников, и следите за комментариями/переводами, о которых сообщается как об оскорбительных в краудсорсинговых проектах.

  • Продвинутые отчеты: Оценка затрат, Стоимость перевода

    Рассчитывайте приблизительную стоимость перевода, чтобы планировать свой бюджет. Рассчитывайте точную стоимость перевода, чтобы заплатить вашим переводчикам и корректорам после завершения перевода.

  • Детализация прав доступа Crowdin для предприятий

    Группируйте менеджеров и ресурсы переводов, такие как Память переводов, Глоссарии и Системы машиного перевода, по проектам и группам проектов. Таким образом вы можете создать несколько групп проектов и пригласить отдельных менеджеров к каждому. Ресурсы переводов могут быть доступны по всей организации, в группах проектов или только в конкретных проектах.

  • Задачи

    Создавайте задачи, чтобы вовремя выполнить необходимую работу. Выберите файлы, чтобы назначить переводчиков и корректоров, установите сроки выполнения. Получайте уведомления обо всех изменениях и обновлениях в задачах. Разделите файлы между несколькими пользователями.

  • Сообщения

    Отправляйте личные или групповые сообщения прямо в Crowdin.

  • Рынок поставщиков переводов

    Закажите профессиональные переводы у переводческих агентств доступных на Рынке Crowdin.

  • Организации-поставщики Crowdin для предприятий

    Любая организация может пригласить другую организацию в качестве Поставщика. Перевод от поставщика может быть частью вашего рабочего процесса, где поставщик получает ограниченный доступ к вашим файлам и может помочь вам с отдельной частью вашего рабочего процесса, например переводом или корректурой.

Автоматизация рабочего процесса

  • Основной рабочий процесс

    Автоматизируйте предварительный перевод любых файлов, которые вы загружаете в ваш проект на crowdin.com. Вы можете предварительно перевести файлы с помощью Памяти переводов или Систем машинного перевода.

  • Рабочие процессы Crowdin для предприятий

    Рабочий процесс - это последовательность шагов, которые должно пройти содержимое вашего проекта, например такие, как перевод или корректура. Подключайте шаги параллельно или последовательно для автоматизации потока содержимого.

  • Organization Crowdin для предприятий

    An organization connects all the company's resources and team members (translators, proofreaders, vendors) in a single space. Each organization includes your workspace, user management, localization resources, and general settings. As every organization has a workspace, all the projects are stored and easily managed from there.

  • Project groups Crowdin для предприятий

    Organize related projects under groups that will work like folders.

Интеграции

  • GitHub/GitLab/Bitbucket/Azure Repos

    Sync translatable content from your repository with a localization project. Receive translations as pull/merge requests.

  • Plugins for Sketch and Figma

    Localize your content before design and programming starts, translate assets, or do localization in parallel.

  • Веб-хуки

    Collect information about the key events that happen in your Crowdin project, like completed translations, proofreading, and more.

  • Android/iOS SDK

    Deliver new translations from Crowdin to your application in no time with over-the-air content delivery. Get better translations with real-time translation preview, screenshots upload and tagging.

  • Custom file formats

    Request custom file format support.

  • Интерфейс командной строки

    Easily integrate Crowdin with your CI server, GIT, SVN, Mercurial, and more. Connect cross-platform Crowdin CLI directly to your code repository.

  • API

    Seamlessly add new content for translation to your Crowdin project, check translation status, merge new content, and more.

  • Ветви

    Get feature branches translated independently from the master branch.

  • PDF localization

    Upload your PDF files and receive corresponding DOCX files right within your project. Get a preview and keep the original formatting. This is done via an external cloud service – ABBYY Cloud OCR SDK.

  • Google Play

    Collect content from your app's store page to make translations and publish translations in just a few clicks.

  • Android Studio/ VS Code

    Send your source files to your project in Crowdin and pull translated content back.

  • Jira Software

    Keep track of issues reported by users working on the project translation. Each new issue in Crowdin will become a sub-task in Jira.

  • Slack

    Receive notifications on things like completed translations, new files, mentions, and other important events in your projects.

  • Zendesk Guide/ Freshdesk/ Wix Answers

    Localize your Help Center and other helpful content to deliver the same level of support globally.

  • Google Drive and 10+ integrations

    Add files from your Drive to a localization project, download files back once they are translated.

    Other integrations include tools like Dropbox, Microsoft OneDrive, and more. We keep adding new integrations, so if you're looking for something specific – please contact us at support@crowdin.com

Translator's Efficiency

  • Translation Memory (TM)

    TM is a database that stores content strings that were translated before. Reuse translations for the same or similar content you add. Use project-based TM (available only to the assigned project) or global TM (stores translations contributed by all of the open projects).

  • Translation Memory (TM) Auto-Substitution

    Increase the benefit of using TM. The feature substitutes the non-translatable elements (such as tags, HTML entities, placeholders, numbers and more) in translations suggested by TM by the ones used in the source text.

  • Проверки качества

    QA checks would help you detect and avoid some common mistakes easily and quickly. Typically, they are used to check translations for missed commas, extra spaces, typos, and alike.

  • Custom QA checks Crowdin для предприятий

    Create your own QA checks, that will be checking translations for things specific to your projects, like formatting, the specific spelling of some words, and more.

  • Скриншоты

    Скриншоты — это отличный способ улучшить качество переводов. They appear under each separate string in the Editor, so translators see the exact location of a string in the UI.

  • In-Context Visual Editor

    Translate texts directly within an overlay of your web application with Crowdin In-Context. Preview translations just as they would appear on your web app.

  • Словарь

    Create or upload a list of terms used in your project, along with their definitions and approved translations to other languages. Keep translations consistent and provide help to translators.

  • Машинный перевод

    Connect MT engines to get quick translations. Currently, Crowdin supports the following MT engines Google Translate, Microsoft Translator, Watson (IBM) Translator, DeepL Translator, Yandex.Translate, and Amazon Translate.

  • Краудсорсинг

    Engage your community to help translate your project. Translators will be able to suggest multiple translations and vote for the best ones.

  • Предварительный перевод

    Automatically translate source files using Machine Translation engines or translations stored in the Translation Memory.

  • Custom Variables

    Specify variables that should not be translated. Custom variables will be highlighted in the source strings to translators. Contact us at support@crowdin.com to add this feature.

Редактор перевода

  • Онлайн редактор

    Workspace for translators and proofreaders that is available online on any device, no need to install any software.

  • Offline translation

    Enable translators to download source files and make translations offline on their machines.

  • Скрытый текст

    Hide texts that shouldn't be translated. They are visible only to the project owner and managers.

  • Customizable keyboard shortcuts

    Create shortcuts for saving translations, switching between strings, and more.

  • Support for right-to-left languages

    Translate right-to-left languages as they will be displayed properly in the translation field and be exported correctly.

  • Search and replace

    Find specific words and phrases used in your translations and replace them in the strings you choose or all at once.

  • Control over the length of the target segment

    Specify the length of translation required for specific strings.

  • Preview for over 40 file formats

    Preview both the source and translated segments.

  • Comments and issues

    Easily leave comments for each specific strings. Translators can discuss the best translation variants, ask context-related questions, or raise issues regarding source strings or translations.

  • Glossary highlight

    Glossary terms will be highlighted right in the source string, so translators will easily notice them.

  • Filtering options

    Sort strings by date added, length, the order in a file, and other. Filter strings without translations, with comments, approved ones, added after a specific date, or use any other available filter to view only the strings you need.

Security & Management

  • Custom domain name

    Easily share your project on your own URL.

  • Invoice billing

    Request an invoice for your annual payments.

  • Custom authorization methods Crowdin для предприятий

    You can use Crowdin Enterprise built-in authentication methods or choose one of the external services to verify the identity of your users.

  • Security log

    All Crowdin user accounts come with a user activity log, where you can review actions you've performed.

  • Required two-factor authentication

    Require users to enable two-factor authentication for their accounts. This applies to project and organization members.

  • Google Workspace OAuth Crowdin для предприятий

    Authenticate your team members via their existing Google Workspace accounts and have control over them.

  • Единый вход SAML Crowdin для предприятий

    Authenticate your team members or your product's users into Crowdin with the account they already have in the system your company uses.

Поддержка

  • Email and chat support

    Can't find the answers in our Knowledge Base? Email us at support@crowdin.com to get assistance with any questions that you deal with.

  • База знаний

    Read our help articles to get some step-by-step instructions or tips on the best localization process to get the most of your Crowdin experience.

  • On-demand tutorials

    Our customer success team is ready to make on-demand demo calls to help you set up your projects.

  • Custom integrations

    Have an integration idea? Reach out to discuss the possibilities.

Была ли эта статья полезной?