Çeviri Sürecine Genel Bakış

Crowdin, mobil, masaüstü ve web uygulamaları, web siteleri, oyunlar, yardım belgeleri ve daha fazlası gibi ürünleri çevirirken şirketlerin, ekiplerin ve bireylerin çevik kalmasına yardım eden bir yerelleştirme yönetimi platformudur.

Bu makalede, size tipik bir yerelleştirme iş akışında yol göstereceğiz.

Bir Proje Oluşturun

Her şeyden önce, Crowdin hesabınıza oturum açın veya bir hesap oluşturmak için kaydolun.

Ardından, içeriğinizi yerelleştirme için yükleyebilmek amacıyla bir proje oluşturun. Bir proje oluşturduktan sonra, 14 günlük ücretsiz deneme süreniz başlar.

Bir proje oluştururken, tercih edilen proje görünürlüğünü seçebilirsiniz. Şunlar arasında seçim yapabilirsiniz:

  • Ortak proje (arama motorları veya Crowdin araması ile aranabilir)
  • Özel proje (sadece davet edilen proje üyeleri tarafından görülebilir).

Kaynak dili daha sonra değiştirilemeyeceği için dikkatlice seçin. Ardından, hedef dilleri (çeviriceklerinizi) seçin veya daha sonra yapın.

Yerelleştirme için Kaynak Dosyaları Yükleyin

Proje oluşturulduktan sonra, yerelleştirilebilir dosyaları sizin için en uygun şekilde yükleyebilirsiniz:

  • Web arayüzü (KA) aracılığıyla el ile.
  • Crowdin’i zaten kullandığınız araçlarla bütünleştirin. 120’den fazla uygulamamız ve bütünleştirmemiz var. Crowdin’de içeriği şuralardan bağlayabilirsiniz:
    • deponuz (örn., GitHub, GitLab)
    • pazarlama araçları (örn., Contentful, Webflow, WPML, Kentico Kontent, Hubspot, Marketo)
    • yardım merkezi (örn., Help Scout, Zendesk, Intercom)
    • geliştirme araçları (örn., VS Code, Android Studio, Google Play)
    • e-posta otomatikleştirme (örn., Mailchimp, Sendpulse, ActiveCampaign, Mandrill, Moosend)
    • tasarım araçları (Figma, Adobe XD, Sketch) Crowdin ile bütünleştirebileceğiniz araçların listesini görüntüleyin.
  • API veya konsole istemcisi (CLI) kullanın.

Çevrilebilir içeriği yüklemek için projenizi açın ve İçerik > Dosyalar’a gidin.

Dosyaları yükleyin

Crowdin projeniz ve seçtiğiniz araçlar arasında otomatik dosya eşitlemesi ayarlamak için Bütünleştirmeler sekmesine gidin.

Deponuzla bütünleştirmeleri yapılandırma üzerine daha fazla ayrıntı için GitHub, GitLab, Bitbucket ve Azure Repos makalelerimizi okuyun.

Dosyaları yükleyin

Varolan Çevirileri Yükleyin

Eğer zaten Crowdin dışında yapılmış bazı çevirileriniz varsa, her şeyi tek bir yerde tutmak ve çeviriler üzerinde çalışmaya devam etmek için bunları Crowdin projenize yükleyebilirsiniz. Varolan çevirileri yüklemek için projenizi açın ve Giriş sekmesine gidin.

Varolan Çevirileri Yükleme hakkında daha fazlasını okuyun.

Yerelleştirme Kaynakları Yükleyin

Çoğu durumda Çeviri Belleği (ÇB) ve Sözlük gibi yerelleştirme kaynaklarınız olabilir. Bu yerelleştirme kaynakları, çeviri sürecinde çevirmenlerinize büyük ölçüde yardımcı olabileceğinden ve çevirilerin yüksek kalitesini garanti edebileceğinden, bunları Crowdin projenize yüklemek iyi bir fikir olacaktır.

Ekran Görüntüleri Yükleyin ve Bağlam Ekleyin

Ekran Görüntüleri, çevirmenlerinize ek bağlam ve kaynak dizgilerin nasıl çevrilmesi gerektiğini daha iyi anlamayı sağlayan başka bir harika yoldur. Ekran görüntülerini yüklemek için projenizi açın ve İçerik > Ekran Görüntüleri’ne gidin. Ekran görüntülerinde kaynak dizgileri etiketleyin. Bu şekilde, Düzenleyicinin Bağlam bölümündeki her dizginin altında etiketli dizgileri olan ekran görüntüleri görünecektir. Crowdin’deki bağlam özellikleri hakkında daha fazlasını okuyun.

Düzenleyicideki ekran görüntüleri

Projenizin Ön Çevirisini Yapın

Zamandan tasarruf etmek için Crowdin projenizin Çeviri Belleği (ÇB) veya Makine Çevirisi (MÇ) aracılığıyla ön çevirisini yapabilirsiniz. Bu şekilde, çevirmenler proje çevirileriniz üzerinde çalışmaya başlamadan önce otomatik olarak çevrilmiş bazı dizgilere sahip olacaksınız. Ön çeviriyi el ile uygulayabilir veya Gelişmiş İş Akışları aracılığıyla otomatik ön çeviriyi ayarlayabilirsiniz, böylece her yeni içerik eklendiğinde otomatik olarak çevrilir.

ÇB ile ön çeviri

Proje Üyelerini Davet Edin

İçeriğinizi kimin çevireceğine karar verin. Crowdin ile bütünleştirilmiş profesyonel çeviri ajanslarıyla işbirliği yapabilir veya varsa kendi çevirmen ekibinizi davet edebilirsiniz.

Eğer profesyonel çeviri ajanslarıyla çalışmaya karar verirseniz, Kaynaklar > Satıcılar’ı açın ve gereksinimlerinizi karşılayan çeviri satıcısını seçin.

Eğer kendi çevirmen ekibinizi davet etmeye karar verirseniz, projenizi açın ve Üyeler sekmesine gidin. Crowdin kullanıcı adlarını veya e-posta adreslerini kullanarak kişileri projenize üye olmaya davet edebilir, ayrıca davet bağlantısını tercih edilen sosyal medya ağı aracılığıyla paylaşabilirsiniz.

Yeni kişileri davet ederken onlara şu rolleri atayabilirsiniz: Yönetici, Düzeltmen ve Çevirmen. İstediğiniz zaman, herhangi bir proje üyesi için atanan rolü değiştirebilirsiniz.

Proje üyelerini davet edin

Yeni üyeler projenize katıldıktan sonra, Düzenleyicide içeriği çevirmeye başlayabilirler.

Raporlar Oluşturun

Crowdin Raporları, projenizle ilgili tüm önemli verilere genel bir bakış sunun.

Projenizdeki Raporlar sekmesi altında bulabileceğiniz beş ana rapor türü vardır:

  • Proje Durumu
  • Maliyet Tahmini
  • Çeviri Maliyeti
  • En İyi Üyeler
  • Kötüye Kullanım Raporları

Crowdin’de yerelleştirme raporları hakkında daha fazlasını okuyun.

Proje raporları

Çevirileri İndirin

Çeviriler, Ayarlar sekmesinde ayarlanan dışa aktarma kurallarına göre indirilecektir.

Dışa Aktarma Ayarları

Web arayüzünü kullanarak çevirileri el ile indirebilirsiniz, GitHub gibi yerleşik bütünleştirmeleri kullanın, çeviri indirmesini otomatikleştirmek için API veya konsole istemcisi (CLI) uygulayın.

Çevirileri İndirme hakkında daha fazlasını okuyun.

Ayrıca Bakınız

Bu makale yararlı oldu mu?