Çevik bir yerelleştirme işlemi sürdürün ve eklenen metinler veya yeni ürün özellikleri için çeviri gecikmelerini önleyin. Proje dallarınızı Crowdin ile bütünleştirin ve çevirmenlerin tüm yeni metinlere hemen erişmesini sağlayın.
Birkaç kişi ürün geliştirme üzerinde çalışırken, dallar içeriğin farklı sürümlerini yönetmeye yardımcı olur. Eğer sürekli bir projeniz varsa, Crowdin’e proje dalları ekleyebilir ve dağıtım gecikmelerini önlemek için çevirmenlerin metinleri geliştirme ile paralel olarak çevirmelerini sağlayabilirsiniz.
Crowdin’deki dal, özel bir simgeyle işaretlenmiş normal bir klasöre benzer ve çoğaltılmış dizgiler için belirli bir davranışa sahiptir.
Sürüm denetim sistemi (VCS) ve Crowdin’deki dal yapısı örneği:
Crowdin’e dalları eklemenin birkaç yolu vardır:
API aracılığıyla dal oluşturmak için Dal Ekle yöntemini kullanın.
If you use CLI, you can add and delete version branches with dedicated commands. Alternatively, you can create version branches during the file upload.
CLI ile Dal Yönetimi hakkında daha fazlasını okuyun.
You can set a specific priority for each branch by clicking an arrow icon next to the needed branch. Then translators will see branches sorted according to their priority on the language page and in the Editor.
Branches might have the following priorities:
To set a priority for your branches, follow these steps:
Çünkü dallar aynı ürün özelliğinin farklı sürümleri olduğundan, içlerindeki yerelleştirme içeriği genellikle çoğaltılmıştır. Çevirmenlerin sürümleri tutarlı bir şekilde çevirmesine ve ek çeviri maliyetlerinden kaçınmasına yardımcı olmak için çoğaltılmış dizgileri sadece sürümler arasında gizlemeyi sağlayan Bir sürüm dalı içinde göster seçeneğimiz var. Eğer kaynak dosyalarınız görünen tanımlayıcılara (anahtarlar) sahip dizgiler içeriyorsa, bu seçeneğin tam sürümünü kullanmak daha iyidir. Diğer durumlarda, düzenli olanı kullanmaktan çekinmeyin.
When this option is chosen, only the master strings first uploaded to the system should be translated. All duplicated strings will automatically gain the translations from the master strings.
Sürümlerin Crowdin projenizde sorunsuz çalıştığından emin olmak için aşağıdaki iş akışını öneririz:
Aşağıdaki ekran görüntüsü, iş akışının pratikte nasıl çalıştığını görselleştirir. Master, Branch 1 ve Branch 2’den gelen tüm metinler, dallar henüz Master dalına birleştirilmemiş olsa da, göründükten hemen sonra çeviri sunucusuna aktarılır.
Translations from all version branches are placed in one ZIP archive when downloaded through the web interface. Use the CLI or API to download the translations for each branch individually.
To download translations of the specified version branch with API, you can use the following API methods:
Belirtilen sürüm dalının çevirilerini indirin:
$ crowdin download -b dal_adı
Master dalı, birleştirilir birleşmez Feature dallarından gelen yeni metinleri içerecektir. Crowdin ile eşitlenirken, Master dalındaki metinler, uygun daldan gelen çevirilerle doldurulur.
Güncellenen Master dalının Crowdin ile eşitlenmesinden sonra, Feature dalını Crowdin’den kaldırabilirsiniz. Master dalında depolanan tüm çeviriler kalacaktır.
You can verify translations on production using only the Feature branch before changes are merged with your Master branch. Such test deploy gives you an option of quick revert to the original Master branch version if needed.