İçeriğinizi yerelleştirme amacıyla yükleyebilmek için önce bir proje oluşturun.
Crowdin, yerelleştirme projelerinizi yapılandırma ve yönetme biçiminizde esneklik sunar. İki ana proje türü vardır:
Crowdin’deki dosya tabanlı proje, çevrilebilir içerik içeren kaynak dosyaların yüklenmesi döngüsüyle gerçekleşir. Bu proje türü, Android XML, iOS Strings, JSON ve daha fazlası gibi iyi tanımlanmış kaynak dosyalara sahip senaryolar için çok uygundur. Kaynak ve çeviri dosyaları arasında hassas eşleme yapılmasını sağlar, bu da onu birçok yerelleştirme iş akışı için tercih edilen bir seçenek haline getirir.
Dizgi tabanlı projelerde odak noktası, çevrilebilir içeriğin kaynak dosyalar yerine ayrı dizgiler olarak yönetilmesidir. Bu proje türünde, kaynak dosyalar yüklendikten sonra Crowdin bunları kaynak dizgilere ayrıştırır. Dosya tabanlı projelerin aksine, kaynak dosyalar saklanmaz ve içeriğin dizgi seviyesinde yönetilmesine vurgu yapılır. Bu yaklaşım, sürekli içerik güncellemeleri, değişken içerik içeren veya dizgi odaklı bir yapının tercih edildiği projelerle uğraşırken faydalıdır.
Proje oluşturmak için şu adımları izleyin:
Projenizin kaynak ve hedef dillerini seçin. Kaynak dil, çevirisini yaptığınız dildir ve hedef diller, çevirdiğiniz dillerdir.
Hedef dilleri el ile veya hesabınız altındaki başka bir projeden kopyalayarak ya da en iyi 30 dili kullanarak Ön Doldur aracılığıyla seçebilirsiniz. Eğer projenizi resmi olarak desteklenmeyen hedef dillere çevirmek isterseniz, bunları yine de özel diller olarak ekleyebilirsiniz.
Hedef Dilleri Kopyalama ve Özel Dilleri Ekleme hakkında daha fazlasını okuyun.