Kalite Güvencesi Denetimleri

Kalite güvencesi (KG) denetimlerinin temel amacı, çevirilerde farklı dile özgü yönleri etkin bir şekilde ele almanıza yardımcı olmak ve kaynak dizgileriyle aynı şekilde biçimlendirildiklerinden ve kullanıcı arayüzüne de uyacağından emin olmaktır. Bazı tipik KG denetimi sorunları, eksik virgüller, fazladan boşluklar veya yazım hataları içerir.

KG denetimleri ile bir düzeltmen, Düzenleyicideki Düzeltme Okuması kipinde düzeltilmesi gereken tüm bu çeşit sorunlar vurgulanacağından bunları görecektir. KG denetimleri, bazı yaygın hataları kolayca ve hızlı bir şekilde tespit etmenize yardımcı olur. Projenizi oluşturmadan ve çevirileri indirmeden önce tüm KG denetimi sorunlarını incelemeniz ve çözmeniz önerilir.

KG Denetimlerini Etkinleştirin

Projenizde KG denetimlerini etkinleştirmek için şu adımları izleyin:

  1. Proje Ayarları > Çeviriler sekmesini açın.

  2. KG Ayarları’na tıklayın. KG Ayarları

  3. ’a tıklayın.

  4. İhtiyacınız olan KG denetimleri türlerinin seçildiğinden emin olun.

  5. Kaydet’e tıklayın. KG denetimleri parametreleri

KG Denetimi Parametreleri

Boş çeviri — çevirisi olmayan dizgiler.

Uzunluk sorunları — ayarladığınız karakter sınırından daha uzun çevrilmiş dizgiler.

Not: Belirli dizgiler için karakter sınırlarını ayarlamak amacıyla Dizgiler sekmesine gidin. İhtiyacınız olan dizgide Düzenle’ye tıklayın ve en fazla uzunluğu ayarlayın. Bu, çevirmenlere belirli bir dizgi için çevirinin daha uzun olamayacağını bildireceği anlamına gelir. Bu, verilen metin için alan sınırlı olduğunda faydalıdır.

Etiketler uyuşmazlığı — HTML kullanan dizgilerde, çevirilerdeki bazı açılış veya kapanış etiketleri olmayabilir.

Boşluklar uyuşmazlığı — art arda birden fazla boşluk, eksik boşluklar.

Değişkenler uyuşmazlığı — kodun bazı bölümlerinden yoksun veya tuhaf olanlara sahip yer tutucular.

Noktalama uyuşmazlığı — noktalama hataları veya noktalama işaretlerindeki fark.

Karakter büyük küçük uyuşmazlığı — kaynak veya çevrilmiş dizgilerde farklı olarak kullanılan küçük veya büyük harf.

Özel karakterler uyuşmazlığı — yeni paragraflar, para birimi işaretleri, kaynak ve çevrilmiş dizgilerde farklı olarak kullanılan diğer özel karakterler.

“Yanlış çeviri” sorunlarışu anki çeviri yanlış etiketi ile oluşturulan sorunlar.

Tutarlı terminoloji — kaynak kelimelerin ilgili sözlük terimlerine göre çevrilip çevrilmediğini denetler.

Not: Şu anda İngilizce, Almanca, İspanyolca, Fransızca, İtalyanca, Flemenkçe, Norveççe, Lehçe, Rusça, İsveççe ve Ukraynaca için kullanılabilir.

Yazım denetimi — Crowdin’in desteklediği sözlüklerde bulunmayan kelimeler.

ICU sözdizimi — çevirilerde ICU ileti sözdiziminin doğru kullanımı.

KG Durum Seçenekleri

KAPALI — etkinleştirilmediğinde.

DEVAM EDİYOR — çalışırken.

SORUNLAR YOK — hiçbir hata bulamadığında.

SORUNLAR BULUNDU — bazı hatalar bulduğunda.

Bulunan Sorunlar Hakkında Daha Fazla Bilgi

Eğer KG denetim durumu Sorunları Bulundu ise, üzerine tıklayabilir, ardından bulunan sorunlar hakkında ayrıntılı bilgi almak için Sorunları Görüntüle’ye tıklayabilirsiniz.

KG denetimleri görünümü

Ortaya çıkan dil ayrıntıları bölümünde bulunan sorunların sayısını göreceksiniz. Bunları ayrıntılı olarak görmek için Görüntüle’ye tıklayın.

KG denetimleri ayrıntıları

Bundan sonra, KG sorunları olan dizgilerin listesini gözden geçirmek için Düzenleyici’nin Düzeltme okuması kipine yönlendirileceksiniz. Varolan çevirileri oldukları şekilde onaylayabilir ya da değişiklik yapabilir ve ardından çevirileri onaylayabilirsiniz.

Onaylayın

Etkinleştirildikten sonra KG denetimerli arka planda çalışacak ve olası KG sorunları için çevirileri tarayacak.

Bu makale yararlı oldu mu?