品质保证检查

品质保证(QA)检查的主要目的是帮助您有效地处理翻译中不同语言特定的方面,并确保它们的格式与源字符串相同并且同样适合 UI。 一些典型的品质保证检查问题包括遗漏逗号、多余空格或拼写错误。

通过品质保证检查,审核员将看到所有需要修复的问题,它们将在编辑器的审阅视图模式下突出显示。 QA checks help to detect some common mistakes easily and quickly. It’s recommended to review and resolve all QA check issues before building your project and downloading translations.

Configure QA Checks

By default, QA checks are enabled. To select the needed QA checks in your project, follow these steps:

  1. 打开您的项目,并前往 设置 > 品质保证检查
  2. 确保选中了 启用品质保证检查QA Settings
  3. Select the QA check types according to your preferences.
  4. 向下滚动到品质保证检查列表的底部,然后单击保存QA Checks Save Settings

品质保证检查参数

空译文 – 缺少译文的字符串。

长度问题 – 翻译的字符串长度超过了设置的字符限制。

Note: To set character limits for specific strings, go to Sources > Strings. 单击所需字符串上的编辑并设置最大 长度。 这意味着翻译员将收到通知,特定字符串的翻译不能超过指定的限制。 当给定文本的空间有限时这很有用。

标签不匹配 – 包含 HTML 标签的字符串在译文中可能缺少一些开始或结束标签。

空格不匹配 – 连续多个空格、缺少空格。

变量不匹配 – 占位符缺少某些部分代码或包含奇怪的部分代码。

标点不匹配 – 标点错误或标点符号差异。

字符大小写不匹配 – 源字符串和翻译字符串中大小写使用不同。

特殊字符不匹配 – 新段落、货币符号和其他特殊字符在源字符串和翻译的字符串中的使用方式不同。

“译文不正确”问题 - 因“当前译文错误”标签而产生问题。

拼写 – Crowdin 支持的词典中没有的单词。

ICU 语法 – 译文中 ICU 消息语法的正确使用。

一致术语 – 检查源单词是否根据相应的术语库术语进行翻译。

Note: Currently available for English, German, Spanish, French, Italian, Dutch, Norwegian, Polish, Russian, Swedish, Ukrainian, Japanese, Korean, Chinese Simplified, and Turkish.

重复译文 – 译文与已存在的译文重复。

FTL 语法 – 译文中 FTL 语法的正确使用。

Android 语法 – 译文中 Android 语法的正确使用。

品质保证状态选项

– 未启用。

进行中 – 正在工作。

无问题 – 没有发现错误。

发现问题 – 发现一些错误。

有关发现问题的更多信息

如果品质保证检查状态为发现问题,您可以点击它,然后点击查看问题以获取有关发现问题的详细信息。

品质保证检查视图

在展开的语言详情部分中,您将看到发现的问题数量。 要查看详细信息,请点击包含品质保证问题的建议

品质保证检查详细信息

此后,您将被重定向到编辑器的<0>审阅视图模式</a>,以检查存在品质保证问题的字符串列表。 如果现有的译文应该保持原样,您可以批准它们,或者进行更改,然后批准译文。

批准

启用后,品质保证检查将在后台运行并扫描译文中是否存在潜在的品质保证问题。

本文是否有帮助?