Mantenha um processo de localização ágil e evite atrasos na tradução de textos adicionados ou novos recursos do produto. Integre as ramificações do seu projeto com o Crowdin e permita que os tradutores acessem imediatamente todos os novos textos.
Quando várias pessoas estão trabalhando no desenvolvimento de produtos, as ramificações ajudam a gerenciar diferentes versões do conteúdo. Se você tiver um projeto contínuo, poderá adicionar ramificações ao Crowdin e permitir que os tradutores traduzam os textos em paralelo com o desenvolvimento, para evitar atrasos na implantação.
A ramificação no Crowdin parece uma pasta comum marcada com um ícone especial e possui um comportamento específico para sequências de caracteres duplicadas.
O exemplo de uma estrutura de arquivos no sistema de controle de versão (VCS) e Crowdin:
Existem algumas maneiras de adicionar ramificações ao Crowdin:
Para criar um ramo via API, use o Adicionar diretório método com is_branch=1 parâmetro:
Adicionar arquivo, Atualizar arquivo, Carregar Traduções e outros métodos que manipulam arquivos e pastas funcionam com parâmetro branch={branch_name}.
Não é necessário executar um comando específico para criar ramos de versão se a ferramenta de sincronização for usada. O ramo da versão seria criado automaticamente enquanto o upload de arquivos. Exemplo dos arquivos de origem / upload de traduções para o ramo de versão especificado:
$ crowdin upload sources -b branch_name
$ crowdin upload translations -b branch_name
Como as ramificações são as diferentes versões do mesmo recurso do produto, o conteúdo da localização nelas geralmente é duplicado. Para ajudar os tradutores a traduzir versões de forma consistente e evitar custos adicionais de tradução, temos uma opção especial que permite ocultar sequências de caracteres duplicadas apenas entre as versões. Quando essa opção é escolhida, apenas as sequências originais que foram carregadas pela primeira vez no sistema devem ser convertidas. Todas as cadeias duplicadas obterão automaticamente as traduções das cadeias originais.
Para garantir que as versões funcionem sem problemas no seu projeto Crowdin, recomendamos o seguinte fluxo de trabalho:
A captura de tela abaixo mostra como o fluxo de trabalho funciona na prática. Todos os textos de Master, Branch 1 e Branch 2 são transferidos para o servidor de tradução imediatamente após aparecerem, mesmo que as ramificações não sejam mescladas com o ramo Master ainda.
As traduções de todas as ramificações de versão são colocadas em um arquivo ZIP quando são baixadas pela interface da web. Use a ferramenta de sincronização ou API para baixar as traduções para cada ramificação individualmente.
Exportar traduções da ramificação da versão especificada:
Download de traduções do ramo da versão especificada:
Download de traduções do ramo da versão especificada:
$ crowdin download -b branch_name
A ramificação Master conterá novos textos das ramificações Feature assim que elas forem mescladas. Durante a sincronização com o Crowdin, todos os textos no ramo Master são preenchidos com traduções do ramo apropriado.
Após a sincronização do arquivo de ramificação atualizado Master com Crowdin, a ramificação Feature can pode ser removido do Crowdin. Todas as traduções armazenadas na ramificação Master permanecerá.
Você pode verificar as traduções na produção usando apenas a ramificação Feature antes que as alterações sejam mescladas com a ramificação Master. Essa implementação de teste oferece uma opção de reversão rápida para a versão de ramificação original Master, se necessário.