Crowdin oferece suporte a uma ampla variedade de formatos de localização, incluindo, mas não se limitando a, arquivos para celular, software, documentos, legendas e recursos gráficos. Formatos de arquivo suportados e detalhes sobre formatos de arquivo personalizados estão listados abaixo e classificados por categoria.
Localize aplicativos móveis em diferentes dispositivos.
Localizar web e software de área de trabalho.
Localize sua documentação de ajuda e legendas de vídeo.
Localize imagens associadas ao seu produto para melhorar a experiência do usuário do seu produto.
On import, some file formats are automatically converted into other formats to be further parsed and processed. You can see the list of the initial file formats and the file formats they’re being converted into in the table below.
Initial file format | Converted file format |
---|---|
DOC | DOCX |
PPT | PPTX |
RTF | DOCX |
DOCX |
Os formatos de arquivo que não são oficialmente suportados serão reconhecidos como arquivos de texto sem formatação (se eles tiverem conteúdo de texto) ou como ativos gráficos.
Our team can add special code to support your original file formats and ensure that translators see only translatable texts instead of the whole file content. Com essa abordagem, você pode gerenciar formatos de arquivo personalizados com mais eficiência.
Envie um e-mail para a equipe de sucesso do cliente Crowdin em support@crowdin.com para começar a trabalhar com formatos de arquivo personalizados em seu projeto.
Por padrão, exportamos as traduções no mesmo formato que os arquivos de origem. Por exemplo, se você enviar um arquivo XML para o Crowdin, o arquivo XML será exportado.
Nossos desenvolvedores podem criar um processador especial se você quiser definir configurações personalizadas para a exportação de arquivos. Alguns casos de uso:
Get in touch with our support team at support@crowdin.com, and we’ll gladly help you with setting custom export options based on your needs.
O Crowdin suporta todos os marcadores comuns para os formatos de arquivo suportados. Eles são automaticamente destacados no Editor, então os tradutores sabem que eles não devem ser traduzidos. Mesmo que o tradutor tente salvar a tradução com algum espaço reservado modificado ou ausente, as verificações de controle de qualidade serão notificadas ao tradutor sobre o erro.
Como vários formatos de arquivo permitem a criação de marcadores de posição personalizados, também podemos adicionar suporte para aqueles que você usa em seu projeto. Para solicitar o suporte de seus espaços reservados personalizados - envie um e-mail à equipe de sucesso do cliente Crowdin em support@crowdin.com