Este plugin permite conectar seus projetos Sketch e Crowdin. Estes podem incluir textos originais ou traduzidos. Se necessário, você pode adicionar novos (por exemplo, títulos de diálogo, rótulos de botão) e enviá-los para tradutores no Crowdin.
Você pode download do ultimo lançamento do nosso repositório no GitHub.
O plugin Crowdin para Sketch também pode ser instalado com Sketch Runner.
Antes de começar a enviar traduções para o Crowdin e enviá-las novamente para o Sketch, siga estas etapas:
Para gerar um novo token no Crowdin, siga estas etapas:
To select the project you’d like to work with, click the Select Project drop-down menu in Settings, and select a project from the list. Later on, you can use the same drop-down menu to switch to another project if needed. Additionally, you can select the specific branch your content will be uploaded to.
Use the Strings tab when localizing UI and working on dynamic pages with your development and marketing teams. In this tab, you can add source strings from Crowdin to your designs in Sketch in a click. Depois que os textos são usados nos designs, você pode enviar automaticamente capturas de tela marcadas para referência dos tradutores de volta ao Crowdin.
Depois de usar as seqüências de origem do Crowdin em seus projetos, você pode pré-visualizar as traduções para esses textos no Sketch e enviar capturas de tela para o seu projeto no Crowdin.
You can add the strings that are already used in the designs or create and add completely new strings.
Para adicionar as mesmas strings em vários arquivos no Crowdin, selecione alternadamente os arquivos necessários no menu suspenso Arquivo.
If some artboards contain hidden elements that should not be added to Crowdin, clear the Push hidden elements option.
Added strings will be transferred to your Crowdin project and also will be displayed in the list of the Strings tab. Você pode editar ou excluir as strings da mesma lista a qualquer momento. As respectivas alterações também serão aplicadas às strings em seu projeto Crowdin.
To simplify adding strings from Sketch to the Crowdin project, you can set up the desired key naming pattern for the source string identifiers in the plugin settings. The Crowdin plugin for Sketch will suggest the string identifiers for new strings based on the selected pattern. Ao adicionar novas strings de origem, você sempre pode editar o identificador sugerido para a aparência preferida.
Para selecionar o padrão de nomeação de teclas, siga estas etapas:
Para saber mais, leia o artigo Capturas de tela.
Preview translations from Crowdin for the strings used in the designs in Sketch. You can preview translations in the new frames or the original ones. When previewing translations in the new frames, you can populate them with the actual translations or with string keys for further use by developers.
Para visualizar strings preenchidas com traduções, siga estas etapas:
Para visualizar strings preenchidas com nomes de chave, siga estas etapas:
Use the Translation tab to localize static pages, like brochures and banners. In this tab, you can send texts with context for translators to Crowdin and upload translated copies back to Sketch.
You can send text for translation either from selected or all artboards from a Sketch file. Os tradutores trabalharão com esses textos na exibição de lista e usarão designs como um contexto adicional para uma qualidade de tradução ainda maior.
In Crowdin, a root folder Sketch plugin will be created. Ele conterá uma subpasta com o nome de seu arquivo Sketch com arquivos HTML para cada prancheta dentro. If needed, you can disable content segmentation in the plugin Settings so the long texts will not be split into sentences.
Para enviar projetos Sketch para tradução, siga estas etapas:
Quando os arquivos de origem são carregados no seu projeto Crowdin, você pode convidar colaboradores para traduzi-los e revisá-los.
Leia mais sobre estratégias de tradução.
You can synchronize texts between Sketch and Crowdin projects whenever you want to test the translated copy inside Sketch or generate multilingual assets.
Para enviar cópias traduzidas para o Sketch, siga estas etapas:
Depois de enviar traduções para o Sketch, o arquivo modificado conterá uma prancheta separada com traduções para cada idioma de destino. As versões traduzidas recém-carregadas não substituirão as que você enviou anteriormente. As versões traduzidas recém-carregadas não substituirão as que você carregou anteriormente. Você sempre pode excluir as cópias traduzidas que não são mais necessárias.
Se você quiser que as versões traduzidas recém-carregadas substituam as carregadas anteriormente, abra o plugin Configurações e selecione Substituir traduções existentes.