Enviando traduções existentes

Se você possui algumas traduções existentes, pode migrá-las para o seu projeto no Crowdin. Import files with translations from the project Home tab, language page, or open a specific file in the Editor and upload translations from there. The best practice is to upload translated files with the key-value structure.

Formatos de valor-chave

Você pode facilmente carregar traduções para os arquivos de origem com uma estrutura de valor-chave. This includes the following file formats: Android XML, macOS/iOS Strings, Stringsdict, JSON, Chrome JSON, GO JSON, i18next JSON, FBT JSON, XLIFF, XLIFF 2.0, Java Properties, Play Properties, Java Properties XML, RESX, RESW, RES JSON, YAML, INI, Joomla INI, JS, FJS, PO, TS, QT TS, Blackberry, Symbian, Flex, BADA, TOML, Coffee, DKLANG, XAML, SRT, VTT, VTT2, SBV, SVG, DTD, CSV, RC, WXL, Maxthon, Haml, XLSX, PLIST, PHP, ARB, VDF. O sistema mapeia as traduções carregadas de acordo com as chaves de texto.

Formatos baseados em texto e HTML

Para os arquivos que não possuem uma estrutura definida, o upload da tradução é tratado por uma tecnologia experimental de aprendizado de máquina. This includes the following file formats: HTML, Front Matter HTML, Markdown, Front Matter Markdown, TXT, Generic XML, Web XML, DOCX, HAML, IDML, DITA, Wiki, FLSNP, MIF, and ADOC. Para obter os melhores resultados, recomendamos o carregamento de arquivos de tradução com a mesma estrutura ou o mais próximo possível dos arquivos de origem.

Currently, this feature is available for the following languages (not depending on the language pair combination): Arabic, Chinese Simplified, Chinese Traditional, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Dutch, Polish, Portuguese, Portuguese Brazilian, Spanish, Thai, Turkish, and Russian.

Carregamento de traduções em massa

  1. Open your project and go to the Home tab.
  2. Click Upload.
  3. Arraste e solte arquivos de sua máquina ou clique em Selecionar arquivos. Você pode carregar arquivos ZIP se desejar adicionar várias pastas e arquivos.
  4. O Crowdin corresponde automaticamente as traduções carregadas com arquivos e idiomas de origem apropriados. Verifique-o manualmente para garantir que tudo corresponda corretamente.
  5. (Opcional) Clique sob a lista dos arquivos enviados para visualizar as configurações avançadas de importação.
  6. Clique em Importar para aplicar as traduções aos arquivos de origem.

Carregamento de traduções via página de idiomas

  1. Selecione o idioma na página do projeto.
  2. Clique em próximo às traduções do arquivo deve ser carregado.
  3. Selecione Carregar traduções.

Upload de traduções via Editor

  1. Abra o arquivo necessário no Editor.
  2. Vá para o menu Arquivo.
  3. Selecione Carregar traduções.

Upload de traduções XLIFF

You can do the offline translation for all file formats, having downloaded existing content in the XLIFF format. As soon as the offline translations are finished, use Upload XLIFF Translations.

Para carregar traduções XLIFF para todos os arquivos para um idioma de destino específico, siga estas etapas:

  1. Selecione o idioma na página do projeto.
  2. Clique em e selecione carregar traduções XLIFF.

Configurações avançadas de importação

Você pode configurar o comportamento do sistema desejado para as traduções carregadas usando as opções disponíveis na caixa de diálogo exibida.

Note: By default, translations that match the source strings, translations that are identical to the existing ones, and translations for hidden strings are skipped during the upload.

Este artigo foi útil?