Vorhandene Übersetzungen hochladen

If you have some existing translations, you can migrate them to your project in Crowdin. Import files with translations from the project Settings, language page, or open a specific file in the Editor and upload translations from there. The best practice would be to upload translated files with the key-value structure.

Key-value Formats

You can easily upload translations for the source files with a key-value structure. This includes the following file formats: Android XML, macOS/iOS Strings, Stringsdict, JSON, Chrome JSON, GO JSON, i18next JSON, FBT JSON, XLIFF, XLIFF 2.0, Java Properties, Play Properties, Java Properties XML, RESX, RESW, RES JSON, YAML, INI, Joomla INI, JS, FJS, PO, TS, QT TS, Blackberry, Symbian, Flex, BADA, TOML, Coffee, DKLANG, XAML, SRT, VTT, VTT2, SBV, SVG, DTD, CSV, RC, WXL, Maxthon, Haml, XLSX, PLIST, PHP, ARB, VDF. The system maps uploaded translations according to the string keys.

Text and HTML-based Formats

For the files that do not have a defined structure, translation upload is handled by an experimental machine learning technology. This includes the following file formats: HTML, Front Matter HTML, Markdown, Front Matter Markdown, TXT, Generic XML, Web XML, DOCX, HAML, IDML, DITA, Wiki, FLSNP, MIF, and ADOC. To achieve the best results, we recommend uploading translation files with the same or as close as possible file structure as in source files.

Currently, this feature is available for the following languages (not depending on the language pair combination): Arabic, Chinese Simplified, Chinese Traditional, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Dutch, Polish, Portuguese, Portuguese Brazilian, Spanish, Thai, Turkish, and Russian.

Eine Vielzahl von Übersetzungen hochladen

  1. Go to the Project Settings > Translations tab.
  2. Klicken Sie auf Übersetzungen hochladen.
  3. Drag and drop files from your machine, or click Select Files. You can upload ZIP archives if you want to add multiple folders and files.
  4. Crowdin automatically matches uploaded translations with appropriate source files and languages. Check it manually to make sure everything is matched correctly.
  5. (Optional) Click under the list of the uploaded files to view the advanced import settings.
  6. Klicken Sie auf Importieren, um die Übersetzungen in den Quelldateien zu verwenden.

Translations Upload via Language Page

  1. Wählen Sie eine Sprache auf der Projektseite aus.
  2. Click next to the file translations should be uploaded to.
  3. Select Upload Translations.

Translations Upload via Editor

  1. Open the necessary file in the Editor.
  2. Öffnen Sie den Tab Datei im Menü.
  3. Select Upload Translations.

XLIFF Translations Upload

There is a possibility to do the offline translation for all file formats, having downloaded existing content in the XLIFF format. As soon as the offline translations are finished, use the Upload XLIFF Translations.

To upload XLIFF translations for all files for a specific target language, follow these steps:

  1. Wählen Sie eine Sprache auf der Projektseite aus.
  2. Click and select Upload XLIFF Translations.

Advanced Import Settings

You can configure the desired system behavior towards the uploaded translations using the available options in the appeared dialog.

Note: By default, translations that match the source strings and translations that are identical to the existing ones, are skipped during the upload.

War dieser Artikel hilfreich?