Meglévő fordítások feltöltése

Ha már rendelkezik néhány fordítással, áthozhatja azokat a Crowdin projektjébe. Import files with translations from the project Home tab, language page, or open a specific file in the Editor and upload translations from there. The best practice is to upload translated files with the key-value structure.

Kulcsérték-formátumok

Könnyedén feltöltheti a kulcsérték-struktúrával rendelkező forrásfájlok fordítását. This includes the following file formats: Android XML, macOS/iOS Strings, Stringsdict, JSON, Chrome JSON, GO JSON, i18next JSON, FBT JSON, XLIFF, XLIFF 2.0, Java Properties, Play Properties, Java Properties XML, RESX, RESW, RES JSON, YAML, INI, Joomla INI, JS, FJS, PO, TS, QT TS, Blackberry, Symbian, Flex, BADA, TOML, Coffee, DKLANG, XAML, SRT, VTT, VTT2, SBV, SVG, DTD, CSV, RC, WXL, Maxthon, Haml, XLSX, PLIST, PHP, ARB, VDF. A rendszer a feltöltött fordításokat a karakterláncok kulcsai szerint rendeli hozzá.

Szöveges és HTML-alapú formátumok

Azon fájlok esetén, melyeknek nincs meghatározott szerkezete, a fordítás feltöltését egy kísérleti gépi tanulási technológia kezeli. This includes the following file formats: HTML, Front Matter HTML, Markdown, Front Matter Markdown, TXT, Generic XML, Web XML, DOCX, HAML, IDML, DITA, Wiki, FLSNP, MIF, and ADOC. A legjobb eredmények elérése érdekében azt javasoljuk, hogy olyan fordítási fájlokat töltsön fel, amelyek struktúrája megegyezik vagy a lehető legközelebb van a forrásfájlokéhoz.

Currently, this feature is available for the following languages (not depending on the language pair combination): Arabic, Chinese Simplified, Chinese Traditional, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Dutch, Polish, Portuguese, Portuguese Brazilian, Spanish, Thai, Turkish, and Russian.

Tömeges fordítás feltöltés

  1. Open your project and go to the Home tab.
  2. Click Upload.
  3. Húzza át a fájlokat a gépéről, vagy kattintson a Fájlok kiválasztása lehetőségre. ZIP archívumokat is feltölthet, ha több mappát és fájlt szeretne hozzáadni.
  4. A Crowdin automatikusan megfelelteti a feltöltött fordításokat a megfelelő forrásfájlokkal és nyelvekkel. Manuálisan ellenőrizze, hogy minden helyesen lett e hozzárendelve.
  5. (Opcionális) Kattintson az ikonra a feltöltött fájlok listája alatt a speciális importálási beállítások megtekintéséhez.
  6. Kattintson az Importálásra, hogy a fordítások a forrásfájlokba kerüljenek.

Fordítások feltöltés a Nyelv oldalon keresztül

  1. Válassza ki a nyelvet a projekt oldalon.
  2. Click next to the file translations should be uploaded to.
  3. Válassza a Fordítások feltöltését.

Fordítások feltöltése Szerkesztőn keresztül

  1. Nyissa meg a kívánt fájlt a Szerkesztőben.
  2. Menjen a Fájl menübe.
  3. Válassza a Fordítások feltöltését.

XLIFF fordítások feltöltése

You can do the offline translation for all file formats, having downloaded existing content in the XLIFF format. As soon as the offline translations are finished, use Upload XLIFF Translations.

Egy adott célnyelv összes fájljához tartozó XLIFF fordítások feltöltéséhez hajtsa végre az alábbi lépéseket:

  1. Válassza ki a nyelvet a projekt oldalon.
  2. Click and select Upload XLIFF Translations.

Speciális importálási beállítások

Beállíthatja a kívánt rendszerműködést a feltöltendő fordításokhoz a megjelenő párbeszédpanelen az ott elérhető lehetőségek használatával.

Note: By default, translations that match the source strings, translations that are identical to the existing ones, and translations for hidden strings are skipped during the upload.

Hasznos volt ez a cikk?