Az Auto-helyettesítés célja, hogy növelje a Fordítási memória (FM) használatának előnyeit a magasabb egyezésű fordítások javaslásával. The feature substitutes the non-translatable elements (such as tags, HTML entities, placeholders, numbers, and more) in translations suggested by TM by the ones used in the source strings.
Az Auto-helyettesítési funkció helyettesítheti a következő le nem fordítható elemeket:
Nem fordítható elemek | Forrásszöveg példa | FM javaslat (német) | Javított FM javaslat |
---|---|---|---|
Jelölők | <b %s>Help</b> | <span>Hilfe<span> | <b %s>Hilfe</b> |
HTML entitások | Currency € | Währung ¥ | Währung € |
Sortörések | Profile | Profil<br/> | Profil |
Escape szekvenciák (\r\n \r \n \t, unicode, hex) | Translation \x42 | Übersetzung \u4242 | Übersetzung \x42 |
Nem védett megfelelői ezeknek: \r\n, \r, \n, \t | Translated by \n TM | Übersetzt vom Übersetzungsspeicher | Übersetzt vom \n Übersetzungsspeicher |
Helyőrzők | Example %s | Beispiel %1$s | Beispiel %s |
Számok | Attempt 2 | Versuch 5 | Versuch 2 |
Betűméret | Log in | einloggen | Einloggen |
Különleges karakterek | Help? | Hilfe! | Hilfe? |
URL-ek | More Information: https://crowdin.com/page/tour | Weitere Infos: https://crowdin.com/ | Weitere Infos: https://crowdin.com/page/tour |
ICU szintaxis | Get {discountPercent, number, percent} discount | Erhalte {discountValue, number, currency} Rabatt | Erhalte {discountPercent, number, percent} Rabatt |
To enable the Auto-substitution feature, follow these steps:
A projekt előfordításához kövesse a következő lépéseket:
With the Auto-substitution feature, translators would be able to see the improved TM suggestions in the Editor. The percentage below the improved suggestion shows the match percentage of the original TM suggestion and the improved one.
Once the feature is enabled, it would influence how the Costs Estimation and Translation Costs reports are calculated.
Costs Estimation report would count TM suggestions that potentially can be improved by the auto-substitution feature based on the highest similarity match those strings can be improved to. For example, a match that can be improved from a 75% match to a 100% match would be considered a 100% match.
A Fordítási költségek jelentés normál FM javaslatokként számolja az auto-helyettesítés funkcióval javított FM javaslatokat. For example, a match improved from a 75% match to a 100% match would be considered a 100% match.