Gerencie com eficiência a localização de aplicativos iOS e Android sem traduzir as mesmas strings duas vezes.
Traduza arquivos iOS e Android em um projeto Crowdin. Use uma das opções sugeridas abaixo, dependendo das especificações do seu projeto.
Recomendações:
Carregue arquivos de aplicativos iOS e Android para um projeto Crowdin e selecione a opção Ocultar na seção Configurações > Importar > Strings de Origem.
Normalmente, o aplicativo desenvolvido para plataformas iOS e Android compartilha a maioria das strings de origem para arquivos iOS e Android. Então, depois de selecionar a opção Ocultar, o sistema detectará as strings duplicadas para ambos os tipos de arquivos (iOS e Android) e as ocultará, mantendo visíveis apenas as strings nos arquivos carregados primeiro.
Depois que a string que foi carregada primeiro for traduzida, a duplicada oculta obterá essa tradução automaticamente devido à opção Ocultar selecionada. Dessa forma, os tradutores traduzirão apenas os textos visíveis únicos. Quando a tradução da string visível for atualizada, suas duplicadas ocultas também receberão a tradução atualizada. Na exportação, você obterá arquivos iOS e Android com as traduções necessárias. O proprietário e os gerentes do projeto podem distinguir facilmente strings duplicadas com a ajuda dos rótulos ESCONDIDO e DUPLICADO, que são adicionados automaticamente pelo sistema.
Se algumas strings de origem para iOS e Android forem as mesmas, mas diferirem apenas nos espaços reservados, recomendamos selecionar a opção Unificar Espaços Reservados na seção Configurações > Importar > Strings de Origem.
Por exemplo, você adicionou a string do iOS Olá, %@!
e uma similar ao Android Olá, %s!
. A opção Unificar Espaços Reservados converterá ambos em Olá, [%s]!
, para que a tradução do arquivo do Android possa migrar para o iOS. Na exportação, você obterá traduções com os espaços reservados originais.
Também é possível adicionar/modificar novas strings online no projeto para arquivos Android XML e iOS Strings através da seção Strings do projeto. Leia mais sobre Edição de Strings.
Recomendações:
Localize os recursos de apenas um aplicativo no Crowdin e baixe diferentes formatos de arquivo para seus aplicativos Android e iOS.
Por exemplo, você pode enviar um arquivo XML do Crowdin para Localização Android e receber dois arquivos na exportação: XML para Android e Strings para iOS. Pode ser necessário fazer alguns pequenos ajustes nos arquivos exportados (as chaves de tradução permanecerão as mesmas do arquivo Android, portanto, podem precisar de ajustes para o arquivo iOS). No entanto, o tempo de localização e as despesas com serviços de tradução podem ser significativamente reduzidos usando essa abordagem.
Aqui estão as próximas etapas que você pode considerar ao localizar seus aplicativos móveis. Como alternativa a uma abordagem mais tradicional ao lidar com arquivos de origem, você pode enviar strings para tradução diretamente de suas ferramentas de design com a ajuda dos plugins do Crowdin. Outra boa opção é usar a Entrega de Conteúdo Over-the-Air para atualizar strings traduzidas de seus aplicativos móveis instantaneamente, sem a necessidade de lançar uma nova versão na App Store ou na Google Play.
Leia mais sobre Android ou iOS localização de aplicativos móveis em nosso blog.