Обзор процесса перевода

Crowdin - это платформа для управления процессом локализации, которая помогает компаниям и отдельным разработчикам поддерживать гибкость при переводе продуктов, таких как мобильные, настольные & веб-приложения, игры, документация и многое другое.

В этой статье вы найдете типичные шаги рабочего процесса локализации проекта.

Создайте проект

Прежде всего, зарегистрируйтесь или войдите в свой аккаунт.

Затем cоздайте проект. На странице создания проекта определите, будет ли это частный (участники проекта могут присоединиться только по приглашению от менеджера или владельца проекта) или публичным (любой может найти проект через поисковые системы или поиск Crowdin). Выберите исходный и целевые языки проекта.

Загрузите файлы

Вы можете загрузить локализуемые файлы как вручную, так и с помощью интеграций.

Go to Project Settings, Files tab to upload translatable content to the project manually.

Go to Project Settings, Integrations tab to set up an automatic file sync between your project and your repository or one of the other supported systems.

A good idea would be to upload additional resources such as Glossary and Translation Memory (TM) if you already have them.

Also, you can upload any translations completed outside of Crowdin. This way all the source and translated files can be stored in your project.

Upload files

Загрузить скриншоты

Provide additional context to the uploaded files by adding screenshots in the Project Settings, Screenshots tab.

Tag source strings to the screenshots, so they are displayed in the Editor, where translators will see them in the context section.

Screenshots in the Editor

Сделайте предварительный перевод проекта

Для экономии времени, осуществите черновой перевод своего проекта с помощью памяти переводов или машинного перевода чтобы получить некоторые автоматически переведённые строки, прежде чем к работе приступят переводчики.

Pre-translation via TM

Пригласите участников проекта

Выберите, кто должен локализовать ваш продукт. Вы можете работать с одним из агентств переводов из Crowdin’s Vendor Marketplace или пригласить собственную команду переводчиков.

In case you decide to work with one of the professional translation agencies cooperating with Crowdin – go to Vendors tab in the Project Settings and choose the translation vendor that meets your requirements.

In case you decide to invite your own team of translators – go to the Project Settings, Translators tab. You can invite anyone to become a member of your project using their Crowdin username or email address, as well as by posting the invitation URL to your social media feed. Before sending out the invitations or sharing the link choose an appropriate role in the project for the members you invite. You can invite project members with the following project roles: - Translator - Proofreader - Manager

Invite project members

Once translators join the project, they will be able to cooperate on making translations in the Editor.

Отчеты

Crowdin reports provide you with an overview of all the major data regarding the project.

There are 5 main types of reports you can find under Reports tab: - Project Status - Costs Estimation - Translation Costs - Top Members - Abuse Reports

Project reports

Скачать переводы

Translations will be downloaded according to the selected parameters in the Export section of the Project Settings.

Project export settings

You can download translations manually after you build the project or they can be downloaded automatically via an integration.

Полезная информация

Была ли эта статья полезной?