If you have some existing translations, you can upload them to your project in Crowdin Enterprise. 在项目的译文选项卡或语言页面中导入带有译文的文件,或者在编辑器中打开特定文件并从那里上传译文。 最佳实践是上传含有键值对结构的翻译文件。
您可以轻松上传具有键值结构的源文件的译文。
This includes the following file formats: Android XML, macOS/iOS Strings, Stringsdict, JSON, Chrome JSON, GO JSON, i18next JSON, FBT JSON, XLIFF, XLIFF 2.0, Java Properties, Play Properties, Java Properties XML, RESX, RESW, RES JSON, YAML, INI, Joomla INI, JS, FJS, PO, TS, QT TS, Blackberry, Symbian, Flex, BADA, TOML, Coffee, DKLANG, XAML, SRT, VTT, VTT2, SBV, SVG, DTD, CSV, RC, WXL, Maxthon, Haml, XLSX, PLIST, PHP, ARB, VDF.
系统根据字符串键的值将译文对应于原文。
对于没有确定结构的文件,翻译上传由实验性机器学习技术处理。
This includes the following file formats: HTML, Front Matter HTML, Markdown, Front Matter Markdown, TXT, Generic XML, Web XML, DOCX, HAML, IDML, DITA, Wiki, FLSNP, MIF, and ADOC.
为达到最佳效果,我们建议上传文件结构与源文件相同或尽可能接近的翻译文件。
Currently, this feature is available for the following languages (not depending on the language pair combination): Arabic, Chinese Simplified, Chinese Traditional, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Dutch, Polish, Portuguese, Portuguese Brazilian, Spanish, Thai, Turkish, and Russian.
To upload multiple files with translations, follow these steps:
To upload a file with translations, follow these steps:
下载 XLIFF 格式的现有内容后,您可以对所有文件格式进行离线翻译。 离线翻译完成后,请立即使用上传 XLIFF 译文。
要上传特定目标语言的所有文件的 XLIFF 译文,请按照以下步骤操作:
您可以使用出现的对话框中的可用选项为上传的翻译配置所需的系统行为。