Yerelleştirme işleminin en yüksek verimliliğini elde etmek ve maliyetten tasarruf etmek amacıyla çoğaltılmış dizgiler için ayarları yapılandırın.
Crowdin Enterprise’da, yerelleştirme işlemi, kaynak dizgileri tanımlanmış hedef dillere çevirmeye dayanır. Kaynak dizgiler, yerelleştirme dosyalarındaki sisteme yüklenir. Crowdin Enterprise’da ilk yüklenen veya eklenen her benzersiz kaynak dizgi (dizgi düzenlemeyi destekleyen CSV ve diğer biçimler için), asıl dizgi olarak kabul edilir. Asıl dizgi ile aynı olan ancak daha sonra yüklenmiş veya oluşturulmuş diğer tüm dizgiler çoğaltılmış dizgiler olarak kabul edilir.
Crowdin Enterprise’da çoğaltılmış dizgilerle çalışmak için altı ana seçenek vardır:
Normal kopyaları algılama – dizgileri karşılaştırırken Crowdin Enterprise sadece kaynak metinleri dikkate alır.
Tam kopyaları algılama – dizgileri karşılaştırırken Crowdin Enterprise hem dizgi tanımlayıcılarını (anahtarlar) hem de kaynak metinleri dikkate alır.
Bu seçenek seçildiğinde, çoğaltılmış tüm dizgiler çevirmenlere görünür olacaktır. Her kopya ayrı bir çeviri gerektirecektir.
Kullanım durumu: aynı kelimelerin bağlama bağlı olarak çeşitli anlamlara sahip olabileceği projeler için mükemmel çalışır.
Bu seçenek seçildiğinde, çoğaltılmış tüm dizgiler gösterilecek ve otomatik olarak çevrilecektir. Asıl dizgi çevrildiğinde, çevirisi otomatik olarak tüm kopyalar arasında paylaşılır. Bu, çevirmenlerin gerekirse çoğaltılmış dizgileri denetlemesini ve yeniden çevirmesini sağlar.
Kullanım durumu: zaman kazanmak istiyorsanız, ancak otomatik çevirilerin gözden geçirilmesi gerekiyorsa mükemmel çalışır.
Bu seçenek seçildiğinde, sadece sisteme orijinal olarak yüklenen asıl dizgiler çeviriler için kullanılabilir olacaktır. Çoğaltılmış tüm dizgiler otomatik olarak orijinal dizgilerin çevirilerini kazanacak ve tüm sürüm dallarında gizlenecektir. Bu seçenek iki sürümde kullanılabilir: düzenli kopyaları algılama, tam kopyaları algılama. Eğer kaynak dosyalarınız görünen tanımlayıcılara (anahtarlar) sahip dizgiler içeriyorsa, bu seçeneğin tam sürümünü kullanmak daha iyidir. Diğer durumlarda, düzenli olanı kullanmaktan çekinmeyin.
Akılda tutulması gereken birkaç şey:
Kullanım durumu: çeşitli sürüm dallarına sahip sürekli projeler için mükemmel çalışır. Çevirmenlerin ayrı dallarda benzersiz dizgilerle çalışmasına izin verir.
Bu seçenek seçildiğinde, sistem tüm dosyalardaki çoğaltılmış dizgileri görür. Sadece orijinal olarak yüklenmiş asıl dizgiler görünür ve çevrilmelidir. Gizli çoğaltılmış dizgiler, karşılık gelen asıl dizgilerden gelen çevirileri otomatik olarak paylaşacak. Bu seçenek iki sürümde kullanılabilir: düzenli kopyaları algılama, tam kopyaları algılama. Eğer kaynak dosyalarınız görünen tanımlayıcılara (anahtarlar) sahip dizgiler içeriyorsa, bu seçeneğin tam sürümünü kullanmak daha iyidir. Diğer durumlarda, düzenli olanı kullanmaktan çekinmeyin.
Kullanım durumu: tüm kopyaların aynı bağlamı paylaştığı dar kapsamlara sahip projeler için harika çalışır.