Память переводов

Память переводов проекта (TM) - это хранилище исходных строк и их переводов на разные языки, которые можно использовать для ускорения перевода одинаковых или похожих строк в вашем проекте или других проектах.

Every translation made in the project is automatically added to the Project Translation Memory. Project owner or managers can also upload Translation Memory to the project if needed.

Скачивание или загрузка памяти переводов

  1. Перейдите на вкладку TM & MT пункта настройки проекта.
  2. Нажмите кнопку скачать или загрузить.

You can upload and download TM in the following file formats .tmx, .csv, .xlsx.

Если вы загружаете TM в форматах файлов .csv или .xlsx, сопоставьте столбцы с соответствующими языками в диалоге конфигурации.

Привязка ТМ

Чтобы привязать какие-либо конкретные TM для вашего проекта, выполните следующие действия:

  1. Перейдите на вкладку TM & MT пункта настройки проекта.
  2. Нажмите **Привязать TM **.
  3. Выберите необходимые ТМ в открывшемся диалоговом окне.
  4. Нажмите по кнопке Сохранить.

Вы можете установить приоритет выбранных ТМ в том же диалоге.

Совместное использование ТМ

Со всеми вашими TM используемыми совместно вы сможете предварительно перевести любой из ваших проектов, используя все общие TM. Кроме того, в редакторе будут показаны предложения по переводу ТМ из всех ТМ, назначенных для проектов, которыми вы владеете.

Note: If you want to share a TM between projects, the source language of both projects must be the same.

Чтобы поделиться памятью переводов между всеми своими проектами, выполните следующие действия:

  1. Откройте вкладку Память переводов на странице * ресурсы*.
  2. Установите флажок использовать память переводов совместно.

Применение памяти переводов через предварительный перевод

Предварительный перевод через ТМ позволяет использовать как минимум 100% и совершенные совпадения.

  1. Перейдите на вкладку TM & MT пункта настройки проекта.
  2. Click Pre-Translation.
  3. Выберите вариант через память переводов из выпадающего списка.
  4. Выберите файлы и языки, которые вы хотите предварительно перевести.
  5. Настройте дополнительные параметры для переводов.
  6. Click Pre-Translation. Note: If the auto-substitution feature is enabled, TM suggestions improved to 100% will be treated as 100% matches.

Pre-translation can be performed automatically if new files were uploaded. This feature is available as a part of Custom Workflow (only for Organization plans).

Полезная информация

Была ли эта статья полезной?