Crowdin provides team cooperation features (e.g., inviting project members, defining permission levels, tasks, messages, etc.), workflow automation, integrations and plugins, and many more features you would need for efficient project localization.
To start your migration, you can use the following step-by-step migration instructions.
Download source files
In most cases, you’ll have them on your machine/server, so this step is optional.
Download all the latest translations you have at the moment of transition.
Download TM and Glossary
Download the translation memory and glossary so your translators can reuse them in your Crowdin project.
Sign up and create your localization project
Sign up or log in if you already have your Crowdin account and create a project to which you’ll migrate your data.
Upload source files
There are a couple of ways you can upload your source files to the Crowdin project. Use one of the following options:
If you work with a source file format not listed in the Supported Formats article, we can develop custom pre-/post-processors for you. Feel free to contact our Support team with an inquiry.
Upload Existing Translations
Upload your existing translations to ensure that your previous work won’t be lost and that you continue from where you performed the transition. If you plan to use integrations with GitHub, GitLab, or other services, your existing translations could be uploaded in an automated way.
Read more about Uploading Translations from Repo.
Upload TM and Glossary
If you have Translation Memory (TM) and Glossary from your previous translation tool, feel free to upload them to your Crowdin project. These localization resources might greatly help your translators during the translation process and ensure high-quality translations.
If you require any assistance during the migration process, our team is ready to help you with any step. For any guidance, feel free to contact us at email@example.com.