File Management
You can manage all the project’s files via Sources > Files. Here you can manually upload files for localization using various supported formats. When the files are uploaded, you’ll be able to take a glance at how many Strings your files include and how many Revisions (changes) were done to each of them.
If you want to configure an automatic files’ synchronization with your project, use the Integrations tab.
Prioritizing Files
You can set a specific priority for each file by clicking an arrow icon next to the needed file. Then translators will be able to see files sorted according to their priority on the language page and in the Editor.
Files might have the following priorities:
- – low
- – normal
- – high

File Settings
To access the configurations of specific files, right-click on the necessary file or click next to it and then select Settings. Alternatively, just double-click on the file.

Title as it Appears to Translators
Show descriptive file titles to translators. For example: use About Us Dialog instead of abt_us.xml, or In-app texts instead of Localizable.strings.
File Export
Define a file name or full path in the resulting archive, use the available placeholders to indicate the structure of exported content.
For example, you want the source file Overview.csv
with Ukrainian translation to be named Overview.ukrainian.csv
before integrating it with the application. In this case, you’d need to set the Resulting file after translations export to the following: Overview.%language%.csv
.
By default, Crowdin adds Crowdin language codes during the file export. To use custom ones for specific languages in the whole project, set up Language Mapping.

Parser Configuration
Some file formats allow you to configure import and export behavior. In this case, file’s Settings dialog will also contain the Parser configuration tab.

Read more about Parser configuration.
File Target Languages
By default, the source files are available for translation into all target languages of the project. Clear the checkboxes in the File target languages list next to the languages your file shouldn’t be translated into, and click Save.

File Context
Add additional information or instructions to help translators better understand how to translate a file. File context can be added as plain text or Markdown in File Settings > Context or directly in the Editor. The provided context will be visible to translators in the Editor in the File Context tab. The icon appears next to files that have file context added, helping you quickly identify which files include helpful notes for translators.

Viewing Strings
To view all strings from a specific file, right-click on the file and select View strings. This opens the Strings tab with a pre-applied filter that displays only the strings from the selected file.
Read more about String Management.
Renaming Files
To change the file’s name, right-click on the necessary file or click next to it and select Rename.

Cost Estimate
To estimate the cost of translation or proofreading for a specific file, right-click on the file and select Cost Estimate.
Read more about generating Cost Estimate report.
Creating a Task
To create a task for a specific file, right-click on the file and select Add task. This allows you to assign translation or proofreading work for just that file to selected contributors or translation vendors.
Read more about Project Tasks.
Opening in Editor
To open a file directly in the Editor, right-click on the file and select Open in Editor. This allows you to review translations and approvals, answer string comments, and more.
Checking Progress
You can check the translation and approval progress for a branch, folder, or file you need. Right-click on the needed branch, folder or file, and select the Progress. To see how many words are translated and approved for each language, hover over the progress bar. To open the selected file in the Editor, click on the needed language.
To download translations for the chosen file, select the required languages, and click Build & Download. Optionally, you can select Preserve folder hierarchy for export to export translation files along with the folders they’re stored in Crowdin.

Previewing Source Files
To preview the raw structure and content of a source file, right-click the file and select Preview source. This opens a read-only modal showing the file’s contents exactly as Crowdin received them.
Downloading Source Files
To download a source file stored in your Crowdin project, right-click on the file and select Download source. This can be useful for reviewing the original content outside Crowdin, sharing it with teammates, or making offline edits before reuploading.
Updating Source Files
In case you have added some new strings to one of the source files, you’d want to update it to make newly added strings visible to translators. Click Update next to the needed file and select the new file on your machine.

If some of the source strings were modified, the system shows a dialog with a list of edited strings. You’ll be able to choose which existing translations you want to keep without changes (Current Strings column) and whether you want to keep or remove approvals. The translations for other changed strings will be removed.

After updating files, Crowdin may detect changes and display a blue dot next to the Reload button in the upper-right corner of the Files tab. Click this button to refresh the file list and display the most up-to-date information.
Restoring Previous Versions
Each time you update the source file, a new revision is created. To restore your file to the previous revision, click the number on the needed file in the Revision column. In the appeared dialog, select the revision you want to restore your file to and click Restore next to it.

Branches and Folders
You can create folders and branches in Sources > Files with New Folder and New Version Branch buttons.
Folders represent your content structure, while branches help to manage different versions of the content.
Usually, branches in Crowdin are created automatically if you use GitHub, GitLab, or other VCS integration. Still, if you need to create branches manually, make sure to upload the master branch first, as all the others will be considered the feature branches.
Duplicates might be managed in Settings > Import > Source Strings by choosing the corresponding option for Duplicate Strings.

Read more about Version Management.
Changing Scheme for CSV and XLSX Files
File formats like CSV and XLSX might require changing the initially configured scheme. Usually, it might be needed when you add a new target language to your Crowdin project.
Read more about changing the scheme for CSV and XLSX files.