Når man har opretter et projekt, kan indhold til oversættelse tilføjes. Sørg for, at lokaliseringsressourcer er gjort eksterne, da det ikke er ideelt, at oversættere skal kigge efter lokaliserbart indhold mellem flere linjer af kode. Crowdin understøtter en bred vifte af filformater til brug for indholdslokalisering.
You can add new files via user interface (UI), using our RESTful API, or console client (CLI) to automate file sync with Crowdin. Enterprise kan også forbindes til depotet på GitHub, GitLab eller Bitbucket.
Invitér udviklere til projektet, så de kan assistere med integrationsopsætning og filsynkautomatisering. Sørg for, at de har administratortilladelser, så de kan tilgå kildefiler, integrationer og API.
Åbn Projektsiden og gå til Indhold > Filer for at uploade kildefiler.
Filer i XML-, CSV- og XLSX-formater kræver yderligere opsætning. Ifm. upload af disse filer skal filstrukturen angives såvel som den indholdstype, der er gemt i hver række.
For at vise billeder og typografier i HTML-filer anvendt uden for webstedet, de tilhører, så tilføj tag’et <base> for at angive basis-URL’en/målet for alle relative URL’er i et dokument.
<html>
<head>
<base href="https://www.w3schools.com/images/">
</head>
<body>
<p><img src="stickman.gif" width="24" height="39" alt="Tændstikmand">
<br> Bemærk, at kun den relative adresse for dette billede angives. Da en basis-URL er angivet i hovedafsnittet, søger browseren efter billedet på "https://www.w3schools.com/images/stickman.gif".</p>
</body>
</html>
Når tag’et <base>
er tilføjet, kan oversættere se billeder i HTML-filerne under arbejdet i Redigeringsværktøjet.