Contador de palavras

Below are the principles due to which Crowdin Enterprise counts words:

  • Uma palavra é uma combinação de letras, sinais de pontuação e/ou caracteres especiais (por exemplo:@ # $ % ^ & * – _ ` ‘ “) seguido por espaço.
  • A sequência de sinais de pontuação ou caracteres especiais não é considerada como uma palavra.
  • By default, HTML tags are considered as separate words for most of the formats, except the following ones: HTML, Front Matter HTML, HAML, MD, Front Matter MD, XML, WEBXML, IDML, XLIFF, XLIFF 2.0, ADOC, DOCX, MIF, DITA. You can change the default word count settings in the Project settings. Read more about Word count settings.
  • URLs (por exemplo: https://crowdin.com) e e-mails (por exemplo: support@crowdin.com) são considerados como uma palavra.
  • Hieróglifos em chinês, japonês e outros idiomas hieroglíficos são contados como uma palavra/hieróglifo. Por exemplo, “ライフ・イン・トウキョウ。” é contada como dez palavras.

Outros exemplos de como as palavras são contadas:

String Palavras
O número é -123.45 3
<a href=”{0}” target=”_parent”>aqui</a> 1 / 7 (se não for usado um formato baseado em HTML)
{0} – {1} em {2} 4
dois em um 1
2-em-um 1
dois em 1 1
%file_type% 1
olá?mundo 1
olá ? world 2
☂ ☃ ☀⚤ 0
© %company% 1
01/01/1980 3
Segunda-feira, 8 de agosto de 2011 4
https://ka-graphie.example.com/6d8b.png 1
Vamos dar uma olhada 2
Let's look 3 (outro tipo de apóstrofo é usado)
Palavra(s) 2

Atributos HTML Traduzíveis

Ao trabalhar com formatos de arquivo baseados em HTML, dependendo da estrutura do arquivo, alguns valores de atributo HTML podem ser considerados traduzíveis, enquanto outros não. Você pode ver a lista de atributos e situações quando seus valores são considerados traduzíveis na tabela abaixo.

Atributo Details Exemplo
título traduzível se contido em qualquer marcação HTML <p title="value">Texto</p>
src traduzível se contido em img, iframe, embed, video, audio, source*, track* tags
* – se aninhado nas marcações superior video, audio
<audio src="sound.ogg" controls>Texto</audio>
href traduzível se contido em uma marcação <a href="https://www.site.com">Nome do site</a>
dados traduzível se contido em marcação object <object data="image.jpg"></object>
valor traduzível se contido em marcações input, button <input value="Text">
placeholder traduzível se contido em marcações input, textarea <textarea placeholder="Enter some text here..."></textarea>
alt traduzível se contido em marcação img <img src="image.jpg" alt="Image">
rótulo traduzível se contido em marcações optgroup, track*
* – se aninhado nas marcações superiores video, audio
<optgroup label="Text">
conteúdo traduzível se contido em marcação meta <meta name="description" content="Text">

Este artigo foi útil?