Integração do Azure Repos

A integração com o Azure Repos sincroniza arquivos de origem e tradução entre o repositório do Azure Repos e o projeto de tradução no Crowdin Enterprise. Todos os arquivos traduzidos e aprovados serão automaticamente enviados como uma solicitação de recebimento para a ramificação l10n no repositório do Azure Repos.

Conectando o Azure Repos com Crowdin Enterprise

  1. Abra seu projeto no Crowdin Enterprise e vá para Aplicações > Sistema.
  2. Click on Azure Repos in the Integrations list.
  3. Click Set Up Integration to integrate via your Azure Repos account.
  4. Em seguida, autorize a conexão com o Crowdin Enterprise no lado do Azure Repos.

Selecting Repository

In the appeared dialog, select your repository and branches that should be translated. It’s recommended to switch Duplicate Strings to Show within a version branch, so identical strings will be hidden between branches. If your source files contain strings with apparent identifiers (keys), it’s better to use a strict version of this option. Em outros casos, sinta-se à vontade para usar uma normal.

Leia mais sobre textos duplicados.

Serviço de ramos

Quando as traduções terminarem e seus idiomas estiverem prontos, o Crowdin Enterprise enviará uma solicitação de mesclagem com traduções para o seu sistema de controle de versão. Para cada ramo que está em localização, o Crowdin Enterprise cria ramificação de serviço adicional com traduções. We don’t commit directly to the master branch so that you can verify translations first.

Por padrão, l10n \ _ é adicionado ao nome da ramificação do serviço criado. If necessary, you can easily change it.

Configurações de sincronização

Por padrão, as fontes não são enviadas para o repositório com traduções. No entanto, se você executar uma mudança de texto de origem no seu projeto Crowdin Enterprise e desejar enviar as alterações feitas nos arquivos de origem no Crowdin Enterprise de volta ao seu repositório, clique em editar, selecione Fontes de envio nas configurações da integração e clique em salvar.

Há casos em que é necessário impedir que as traduções sejam enviadas temporariamente para o repo. In this situation, click Edit, clear Push Translations in the integration settings, and click Save. Quando estiver pronto para sincronizar as traduções com o repositório, selecione o traduções de envios, e clique em salvar.

A sincronização é processada a cada hora automaticamente. If necessary, you can change the update interval in the integration settings. Para configurar a programação de sincronização - clique emeditar, role para baixo até o agenda de sincronização, defina o intervalo preferido e clique em salvar.

Não dependendo das configurações de sincronização, as alterações dos arquivos de origem no repositório ainda serão sincronizadas com o Crowdin Enterprise a cada dez minutos.

Ramos para sincronizar automaticamente

Quando você configura a integração, selecione as ramificações de repositório existentes para ser adicionado ao projeto do Crowdin Enterprise. Para adicionar automaticamente ramificações futuras do Azure Repos ao Crowdin Enterprise, crie um padrão para os nomes das ramificações nas configurações de integração.

Por exemplo, você adiciona um recurso padrão nas configurações de integração do Azure Repos. Nesse caso, as futuras ramificações que contenham essa palavra no final do título serão adicionados ao projeto.

Para adicionar um padrão para nomes de ramificações, siga estas etapas:

  1. Clique Editar na seção de integração do Azure Repos.
  2. In the appeared dialog, scroll down to the Branches to Sync Automatically.
  3. No campo Ramos para sincronizar automaticamente, usar seletores de caractere curinga, como ‘*’, ‘?’, ‘[set]’, ‘' e outros para identificar os ramos necessários.
  4. Clique em Salvar.

Nome do arquivo de configuração padrão

crowdin.yml é o nome do arquivo padrão usado para ramificações sincronizadas automaticamente. To change the default settings, click Edit, specify the preferred name in the Default configuration file name field in the integration settings, and click Save.

Selecionando conteúdo para sincronização

Para fazer a integração funcionar, você precisa especificar quais arquivos de origem devem ser traduzidos e como o Crowdin Enterprise deve estruturar os arquivos traduzidos em seu repositório. If you see a red icon with an exclamatory mark next to the service branch name, it means that you didn’t select content for synchronization.

Há duas maneiras de fazer isso: configurando online ou manualmente, criando um arquivo de configuração.

Configurando online

Este procedimento é o mesmo para todas as integrações com sistemas de controle de versão (VCS). Verifica Integrações VCS: Configuração Online para saber como selecionar o conteúdo para sincronização online.

Criando arquivo de configuração

Arquivo de configuração crowdin.yml deve ser armazenado no repositório do Azure Repos junto com cada ramificação separada que você deseja traduzir, então Crowdin Enterprise sabe quais arquivos devem ser enviados exatamente para traduções.

It should have the same structure as required for CLI, but your project’s credentials should not be stored in the file’s header for security reasons.

Leia mais sobre criando um arquivo de configuração.

Working with Multiple Repositories within One Project

When working with a multiplatform product that has versions for different operating systems, you might want to connect multiple repositories that contain source files for each operating system. In this case, localization resources (e.g., TMs, Glossaries) and translations could be used more efficiently, reducing the time needed for project localization.

To add another repository, follow these steps:

  1. Abra seu projeto no Crowdin Enterprise e vá para Aplicações > Sistema.
  2. Click on Azure Repos in the Integrations list.
  3. Click Add Repository.
  4. Configure the integration with the new repository according to your needs and preferences.

Verificando o status da sincronização

Uma vez que a integração é configurada, todas as informações relacionadas são armazenadas no mesmo lugar – Aplicações>Sistema>Azure Reposseção. A sincronização é processada a cada hora automaticamente. Se você precisar iniciar a sincronização instantaneamente – clique em Sincronizar agora.

Sincronização do Azure Repos

Carregue de traduções do Repo

Por padrão, as traduções armazenadas no repositório são enviadas para o Crowdin Enterprise durante a primeira sincronização apenas. Para fazer upload de traduções para o Crowdin Enterprise manualmente, clique em próximo no botão sincronizar agora, e clique em carregar traduções. A integração fará o carregamento das traduções existentes para o projeto no Crowdin Enterprise.

Veja também

Este artigo foi útil?