Localização de ativos

Localize os materiais do projeto com todos os gráficos(fotos, logos, arquivos não textuais) em um só lugar. Formatos de arquivos que não são suportados pelo Empreendimento Crowdin (Ex. .png, .pdf, .jpeg) serão carregados como os arquivos. Mídias enviadas

Nota: Há uma opção para adicionar formatos personalizados ao invés de usar ativos. Entre em contato com a Equipe de suporte para saber mais detalhes ou soluções alternativas disponíveis.

Casos de uso

Você pode carregar as mídias, e tornar os dados acessíveis para dos tradutores no Empreendimento Crowdin. Isso ajuda a:

  • manter a equipe unida pois todos os arquivos está debaixo do mesmo teto
  • evitar má comunicação pois você pode fornecer instruções de tradução detalhadas para os membros do projeto adicionando contexto
  • facilita a integração do conteúdo traduzido on-line, pois os formatos iniciais do arquivo serão preservados

Fluxo de trabalho

Para trabalhar com as traduções siga estes passos:

  1. Carregue seus arquivos para o Crowdin Enterpise.
  2. Adicione as referencias necessárias para os tradutores entenderem como as traduções deverão ser realizadas. Use o contexto para detalhes adicionais. Adicionar contexto
  3. Permita que os tradutores baixem os arquivos. Para isso vá em Configurações do Projeto e habilite os arquivos na seção Traduções.
  4. Tradutores irão baixar os arquivos, localiza-los offline e carregar a versão já traduzida. Baixar e carregar
  5. Baixe as traduções separadamente para cada recurso, como mostrado abaixo ou para o projeto inteiro de uma vez. Baixar tradução

Arquivos no formato .txt

Alguns formatos de texto não suportados(Ex. .toc, .adoc, .gitignore) serão importados como .txt para o Empreendimento Crowdin. Enviar como .txt

Pré-visualize junto com a visão das mídias estará disponível no Editor. Os usuários podem traduzir esses arquivos diretamente no Empreendimento Crowdin. Pré-visualização do.txt

Veja também

Este artigo foi útil?