Almindelige Spørgsmål

Hvordan opsættes personlige notifikationer?

Der modtages notifikationer om nye strenge føjet til de projekter, hvori der deltages, deltagerinvitationer til nye projekter, oversættelsesspørgsmål samt andre vigtige begivenheder.

Disse advarsler kan fås direkte i appen, via e-mail og Slack. For at vælge begivenhedstyperne, der ønskes advisering om, samt notifikationsmodtagelseskanalerne, gå til afsnittet Kontoindstillinger, Notifikationer. Få mere at vide

Kan projektoversættelseshukommelsen anvendes? Hvordan findes denne?

Via Oversættelseshukommelse (TM) kan det tjekkes, hvordan identiske eller lignende strenge tidligere er oversat.

I tilstanden Komfortabel ses oversættelserne fra Oversættelseshukommelsen i editorens midterste, nederste område. I tilstanden Side-om-side ses TM-oversættelsen i den højre sidebjælke. Ved siden af TM-oversættelsen ses et lighedsmatch mellem kildestrengen og strengen gemt til TM. Matcher strengen gemt i oversættelseshukommelsen f.eks. den aktuelle streng nøjagtigt, er denne en 100% match.

Oversættelseshukommelsen kan redigeres manuelt. Oversættelseshukommelsen opdateres automatisk for hvert projekt, efterhånden som strenge oversættes.

TM

Hvad er et projekts Ordliste, og hvordan kan den anvendes?

Projektadministratorer tilføjer en Ordliste for at forklare projektspecifikke udtryk eller for at markere dem, som ikke bør oversættes. Ordlisten kan også oversættes som en separat fil, så alle udtryk senere kan anvendes konsekvent på tværs af forskellige sprog.

Anvendes et udtryk fra Ordlisten i kildestrengen, vil dette være understreget i Redigeringsværktøjet. Placér musemarkøren over udtrykket for en detaljeret forklaring samt oversættelsestips.

Ordliste

Hvordan søges efter en bestemt streng i Redigeringsværktøjet?

I tilstandene Komfortabel og Side-om-side findes et filter umiddelbart over kildestrengslisten. Et simpelt filter kan bruges til at sortere kun uoversatte, godkendte eller ikke-godkendte strenge, filtrere strenge oversat af Oversættelseshukommelse eller via maskinoversættelsesmotorer, skjulte strenge, strenge med kommentarer eller uløste problematikker.

Brug Avanceret filter til at finde strenge, som opfylder flere kriterier.

Avanceret filter

Hvordan downloades filer til offline-oversættelse?

Inden filer til offline-oversættelse kan downloades, skal en projektadministrator aktivere denne mulighed i Projektindstillinger. Er filerne tilgængelige for download, kan separate filer eller samtlige tilgængelige strenge i et projekt downloades via menuen øverst til venstre i Redigeringsværktøjet.

For nøgleværdiformaterne, kan strengene downloades i kildefilformatet. Har kildefilen ikke en defineret struktur (såsom HTML, simpel tekst, Markdown, OpenOffice, Microsoft Office, Adobe InDesign, Adobe FrameMaker) kan strengene downloades som en XLIFF-fil og uploades tilbage, når den er klar. Få mere at vide

Download filer

Var denne artikel nyttig?