A project is the main place where you can manage and organize your localization process.
You can create an independent project in the Workspace root or within a specific group. Each project within the group inherits the group’s resources, managers, workflow templates, Translation Memories, Glossaries, and Machine Translation engines.
When creating a project, you have two possible options for how you can organize your localization process within the project:
Anytime you can switch between these two different approaches to managing a project’s localization process by assigning or removing a workflow.
A project without a workflow is a streamlined localization project setup where translations are managed without predefined steps or automated processes.
When working with this kind of project configuration, you can assign dedicated translators and proofreaders to the project target languages or use Tasks to manage the localization process.
This type of project setup allows you to start the localization process right away in cases when the preferred workflow still needs to be agreed upon or if you prefer a simpler approach. While this setup provides more freedom, it also requires more manual coordination and management of translation tasks.
A project with a workflow is a structured localization project setup that follows a predefined sequence of steps for managing translations.
Workflows consist of multiple steps (e.g., source text review, pre-translation, translation, proofreading, etc.), which define the order and conditions that content in your project should go through and the responsibilities of project members involved in the localization process. Each step can be assigned to specific project members or vendors, ensuring a systematic and controlled progression of translation tasks.
Read more about Workflows.
Using a workflow in your project, you can automate certain actions, such as pre-translation via translation memory or machine translation engines, filtering and splitting content into two workflow threads according to specific predefined conditions, sending content for translation and proofreading to vendors, etc.
This type of project setup suits larger or more complex localization projects where consistent and standardized processes are desired.
Følg disse trin for at oprette et projekt: