L’integrazione con GitHub sincronizza i file sorgente e di traduzione tra la tua repository di GitHub e il progetto di traduzione in Crowdin Impresa. Tutti i file approvati e tradotti saranno prelevati automaticamente come richiesta di prelievo al ramo l10n nella repository di GitHub.
There are two possible options you can choose from. You can either use your GitHub account or GitHub Enterprise account.
Nel caso in cui la repository che ti serve sia privata, e tu abbia accesso limitato o nessun accesso ad esso, sei pregato di chiedere al proprietario della repository di fornirti il Token di Accesso. Afterward, click Use personal access token and insert the token into the Token field and click Set Up Integration.
To integrate via GitHub Enterprise account, you should create an access token. Make sure to select the required scopes:
In the appeared dialog, select your repository and branches that should be translated. It’s recommended to switch Duplicate Strings to Show within a version branch, so identical strings will be hidden between branches. If your source files contain strings with apparent identifiers (keys), it’s better to use a strict version of this option. In other cases, feel free to use a regular one.
Leggi di più sulle Stringhe Duplicate.
Quando lavori con integrazioni private (es., integrazioni con VCS auto-ospitato), devi aggiungere gli indirizzi IP di Crowdin Imprese dedicati alla whitelist per assicurarti che funzioni propriamente pur essendo sicura.
Read more about IP Addresses.
Quando le traduzioni sono terminate e le tue lingue sono pronte ad andare live, Crowdin Imprese invia la richiesta di pull con le traduzioni al sistema di controllo della tua versione. Per ogni ramo sotto localizzazione, Crowdin Imprese crea un ramo aggiuntivo del servizio con le traduzioni. We don’t commit directly to the master branch so that you can verify translations first.
By default, l10n_ is added to the created service branch name. If necessary, you can easily change it.
By default, sources are not pushed to the repo with translations. Tuttavia, se esegui modifiche al testo sorgente nel tuo progetto di Crowdin Imprese e vorresti inviare le modifiche fatte ai tuoi file sorgente da Crowdin Imprese alla tua repository, clicca Modifica, seleziona Sorgenti Push nelle impostazioni dell’integrazione e clicca Salva.
There are cases when it’s necessary to disable translations from being pushed to the repo temporarily. In this situation, click Edit, clear Sync Schedule in the integration settings, and click Save. When ready to sync translations with the repo, select the Sync Schedule, and click Save.
The synchronization is processed every hour automatically. If necessary, you can change the update interval in the integration settings. To configure the synchronization schedule – click Edit, scroll down to the Sync Schedule, set the preferred interval, and click Save.
Non a seconda delle impostazioni di sincronizzazione, le modifiche ai file sorgente sulla repo saranno comunque sincronizzate con Crowdin Imprese ogni 10 minuti.
Quando configuri l’integrazione, selezioni i rami della repository esistente da aggiungere al progetto di Crowdin Imprese. Per aggiungere rami futuri da GitHub a Crowdin Impresa automaticamente, crea uno schema per i nomi dei rami nelle impostazioni dell’integrazione.
For example, you add a pattern *feature in the GitHub integration settings. In this case, the future branches that contain this word at the end of the title will be added to the project.
Per aggiungere un modello per il ramo nomi, segui questi passi:
crowdin.yml
is the default file name that is used for automatically synchronized branches. To change the default settings, click Edit, specify the preferred name in the Default configuration file name field in the integration settings, and click Save.
Per fare funzionare l’integrazione, devi specificare quale file risorsa dovrebbe essere tradotto e come Crowdin Enterprise dovrebbe strutturare i file tradotti nella tua repository. If you see a red icon with an exclamatory mark next to the service branch name, it means that you didn’t select content for synchronization.
There are two ways to do that: configuring online or manually by creating a configuration file.
Questa procedura è uguale per tutte le integrazioni con il sistema di controllo versione (VCS). Controlla Integrazioni VCS: Configurare Online per sapere come selezionare contenuto per la sincronizzazione online.
Il file di configurazione crowdin.yml
dovrebbe esser memorizzato nella repository di GitHub insieme a ogni ramo separato che vuoi tradurre, così che Crowind Impresa sappia che file dovrebbero esser esattamente inviati per le traduzioni.
It should have the same structure as required for CLI, but your project’s credentials should not be stored in the file’s header for security reasons.
Read more about creating a configuration file.
When working with a multiplatform product that has versions for different operating systems, you might want to connect multiple repositories that contain source files for each operating system. In this case, localization resources (e.g., TMs, Glossaries) and translations could be used more efficiently, reducing the time needed for project localization.
To add another repository, follow these steps:
Una volta configurata l’integrazione, tutte le informazioni correlate sono memorizzate nella sezione Applicazioni > Sistema> GitHub.
After the integration is connected, the settings can be updated only by the project member who configured it. Tutti i manager del progetto tranne la persona che ha configurato l’integrazione, vedranno il pulsante Modifica disabilitato col seguente avviso passandovi sopra col mouse: Integrazione configurata da {Full Name}
.
The synchronization is processed every hour automatically. If you need to launch the synchronization instantly – click Sync Now. Altrimenti, se devi sincronizzare solo un ramo separatamente, clicca sul ramo necessario e seleziona Sincronizza ramo.
Di default, le traduzioni memorizzate sulla repo sono caricate a Crowdin Imprese solo durante la prima sincronizzazione. Per caricare manualmente le traduzioni a Crowdin Imprese, clicca vicino al pulsante Sincronizza Ora e clicca Carica Traduzioni. L’integrazione caricherà le traduzioni esistenti al tuo progetto di Crowdin Imprese.
D: Cosa dovrei fare se la mia repository diventa parte dell’organizzazione di GitHub?
R: Per continuare a usare l’integrazione di GitHub su Crowdin Imprese, segui questi passaggi:
Q: I have an application build configured to be triggered by every commit. Poiché Crowdin invia ogni file di traduzione in una commit separata, come posso evitare build dell’applicazione non necessarie causate dagli invii da Crowdin?
A: Poiché le integrazioni di VCS su Crowdin usano l’API per inviare i file ma non Git, ogni file è inviato separatamente.
Here are a few recommendations that might help solve similar situations:
export_languages
option to skip commits from languages you’re not interested in yet. Read more about the Export languages parameter for VCS integrations.