Crowdin AI

Crowdin Enterprise, OpenAI, Google Gemini, Microsoft Azure OpenAI ve daha fazlası dahil olmak üzere en iyi YZ sağlayıcılarıyla bütünleşerek farklı seviyelerde ek bağlamı dikkate alan gelişmiş yapay zeka destekli çevirilerden yararlanmanızı sağlar. Bu çeviriler, YZ aracılığıyla ön çeviri kullanılarak birkaç tıklamayla içeriğinize uygulanabilir.

Ayrıca, Crowdin Mağazası’ndan ilgili uygulamaları yükleyerek YZ sağlayıcı seçeneklerinizi genişletebilirsiniz.

YZ Yapılandırma

Crowdin AI bütünleştirmesi, yerelleştirme iş akışlarını geliştirmeye yönelik güçlü yetenekler sağlar. Yapay zekayı yapılandırmak, sağlayıcıları ayarlamayı ve istemleri oluşturmayı içerir.

YZ İstemlerini Yapılandırma

İstem mühendisliği, yapay zekanın bağlamı anlama ve doğru çeviriler sağlama konusunda yönlendirmek açısından çok önemlidir. Crowdin Enterprise’da istemlerin özelleştirilmesi, YZ algoritmalarının projenizdeki nüansları kavramasını sağlayarak çeviri kalitesinin artmasını sağlar.

  • Bağlamsal İstemler – projeye özgü terminoloji, stil tercihleri ​​ve hedef kitleye ilişkin hususlar gibi bağlamsal bilgileri sağlamak için istemleri özelleştirin. Örneğin, teknik terimlerin tutarlı bir şekilde çevrilmesine veya diller arasında marka tonunun korunmasına ilişkin talimatlar ekleyin.
  • Yer Tutucu Kullanımı – istemlerdeki bağlama özgü bilgileri değişken olarak eklemek için yer tutucuları dahil ederek yapay zekanın proje gereksinimlerine uygun çeviriler oluşturmasını sağlayın.
  • Dosya Düzeyinde Bağlam – talimatlar ve bağlamsal görüşler sağlamak için dosya düzeyinde bağlamı kullanarak YZ’nin içerik nüanslarına ilişkin anlayışını geliştirin. Dosya açıklamalarını, özetleri ya da sözlüklere ve stil kılavuzlarına başvuruları dahil edin.

YZ istemlerini yapılandırmak için şu adımları izleyin:

  1. Kuruluşunuzun Çalışma Alanı’nı açın ve sol kenar çubuğundaki YZ’yi seçin.
  2. İstemler sekmesinde gerekli istem türüne (örn. Ön Çeviri) tıklayın.
  3. İstem ekle’ye tıklayın.
  4. Görünen ileti öğesinde istem parametrelerini ayarlayın:
    • Etkinleştirildi’yi seçin
    • Başlık
    • YZ Sağlayıcısı
    • YZ Modeli
    • Ek bağlam (Temel kip) – aşağıdaki alanları kullanarak istemde hangi verilerin yer alacağını belirtin:
      • Firma açıklaması
      • Proje açıklaması
      • Kitle açıklaması
      • Dizgi bağlamı
      • Dizgi tanımlayıcısı (anahtar)
      • Çeviri en fazla uzunluğu
      • Diğer dillerin çevirileri – yapay zeka tarafından ek bağlam olarak dikkate alınacak belirli dil çevirilerini seçin veya tüm dillerden çevirileri kullanmak için bu alanı olduğu gibi bırakın.
      • Sözlük terimleri – yapay zekanın etki alanı sözlüğü terimlerini dikkate almasını sağlar.
      • ÇB önerileri – yapay zekanın ÇB önerilerini dikkate almasını sağlar.
      • File content – allows AI to consider a whole file as the context for translating a segment of strings, improving translation accuracy for text documents. Although, when using file content as an additional context it can lead to increased token usage, potentially resulting in additional costs.
      • File context – allows AI to consider a textual description of the file added in the file settings. Dosya bağlamı hakkında daha fazlasını okuyun.
      • Public project description – allows AI to consider public project description.
    • Advanced mode – click Advanced mode to compose your prompt in the most precise way. While composing your prompt in the Advanced mode, you can increase translation quality by leveraging context information in your prompts using the following placeholders:
      • %sourceLanguage% – The source language of a project.
      • %targetLanguage% – The target languages a project is translated into.
      • %json% – A collection of strings from the current segment, including the string identifier (key), context, text, maximum length, and translations to other languages (if the translations placeholder is specified).
      • %fileName% – The file name of the current segment.
      • %fileContext% – The file context of the current segment (can be provided via the file settings modal in the ‘Files’ tab).
      • %fileContent% – The source file content of the current segment.
      • %tm% – Translation Memory (TM) matches relevant to the current segment.
      • %terms% – All the glossary terms relevant to the current segment.
      • %fileTranslations% – Translations of the current segment into the specified language.
      • %projectName% – Crowdin Enterprise proje adı.
      • %projectPublicDescription% – Project public description.
    • Project prompt availability – select specific projects where a prompt can be used or leave this field as is to allow a prompt usage across all projects.
  5. Click Create

Configuring AI Providers

Crowdin Enterprise, çeviri görevleri için herbir benzersiz model ve özellik sunan çeşitli YZ sağlayıcılarını destekler. By configuring providers, you can tailor AI functionality to suit your specific localization needs. Crowdin tarafından yönetilen hizmetleri kullanırken veya kendi API anahtarlarınızı bütünletirirken Crowdin Enterprise, yapay zeka hizmetleriyle kusursuz bütünleştirme sağlar.

Şu anda Crowdin Enterprise aşağıdaki YZ sağlayıcılarını destekler:

  • OpenAI
  • Google Gemini
  • Microsoft Azure OpenAI
  • Mistral AI
  • Anthropic

New AI providers are added regularly.

When configuring AI providers, you can choose from two possible options:

  • Use your own API keys – Crowdin recommends this option if data security is a concern and for enhanced privacy and ownership. This option requires an external registration for getting API keys/credentials from AI providers.
  • Use Managed by Crowdin service – simplified AI integration without need to manage your own API keys. Allows you to leverage Crowdin’s default settings and infrastructure to access AI capabilities in a convenient way. Ideal for straightforward, quick tasks. Crowdin Enterprise tarafından yönetilen YZ sağlayıcılarını kullanmaya başlamak için bakiyenizi doldurmanız yeterlidir.

To configure an AI provider, follow these steps:

  1. Kuruluşunuzun Çalışma Alanı’nı açın ve sol kenar çubuğundaki YZ’yi seçin.
  2. Sağlayıcılar sekmesinde, gerekli sağlayıcıya doğru simgesine tıklayın ve Düzenle’yi seçin. Alternatif olarak, sadece gerekli sağlayıcıya tıklayın.
  3. Select Enabled.
  4. (Optional) Select the {Provider} managed by Crowdin option if you’d like to use the providers managed by Crowdin. In this case, you’ll need to top up your account balance.
  5. Specify your own AI provider API key. Follow AI provider instructions on how to generate an API key.
  6. AI providers like Google Gemini and Microsoft Azure Open AI have slightly different configuration options compared to others:
    • Project ID (Specific to Google Gemini)
    • Region (Specific to Google Gemini)
    • Service Account Key (Specific to Google Gemini)
    • Resource name (Specific to Microsoft Azure Open AI)
    • Deployment name (Specific to Microsoft Azure Open AI)
    • API Version (Specific to Microsoft Azure Open AI)
  7. Select the preferred models you’d like to use from the drop-down menu or leave this field as is to use all available models.
  8. Click Update.

Topping Up Account Balance

MT engines and AI models managed by Crowdin are separately paid services. Bunları kullanmak için öncelikle Crowdin Enterprise hesap bakiyenize yükleme yapmanız gerekir.

You can do it in your Account settings > Billing > MT engines and AI models managed by Crowdin or by clicking Manage when configuring your AI provider.

Bakiye Yükleme alanında, Crowdin Enterprise hesabınıza yüklemek istediğiniz tutarı belirtin ve Bakiye Yükle’ye tıklayın.

Ayrıca Crowdin tarafından Yönetilen hizmetin kesintisiz çalışmasını sağlamak için Bakiye uyarı eşiği alanında tercih ettiğiniz tutarı ayarlayabilirsiniz, böylece Crowdin Enterprise hesap bakiyeniz bu noktaya ulaştığında otomatik olarak bildirim alacaksınız.

Bakiye Yükleme

Pre-translation via AI

Pre-translation via AI enhances localization efficiency to a remarkable degree, reaching new levels of speed and accuracy. Providing high-quality, context-aware translations in just a few clicks, it significantly reduces manual effort and accelerates project completion, which is especially beneficial for large localization projects.

YZ sağlayıcılarınızı ve YZ istemlerini yapılandırdıktan sonra bunları, MÇ veya TB’ye benzer şekilde Crowdin Enterprise proje içeriğinizin ön çevirisi için kullanabilirsiniz.

To apply pre-translation via AI, follow these steps:

  1. Open your project and go to the Dashboard tab.
  2. Click Pre-translation and select via AI.
  3. Select the preferred AI prompt.
  4. Ön çeviri yapmak istediğiniz hedef dilleri ve dosyaları seçin.
  5. (Optional) You can specify labels in the Filter by labels and Exclude by labels fields to filter strings, including or excluding them during pre-translation.
  6. Click Pre-translation via AI.
Note: This feature can be applied only to untranslated strings.

Configuring AI Prompts in the Project Settings

YZ sağlayıcıları, modelleri ve istemleri kuruluşun Çalışma Alanı > YZ sayfasında sadece kuruluş sahibi ve yöneticiler tarafından yapılandırılabilir. However, AI prompts for use in a project can be configured by project managers in Project Settings > AI. Proje ayarlarında yapılandırılan YZ istemleri, aynı zamanda kuruluşun YZ istemleri listesine de eklenecektir.

To configure an AI prompt for a project, go to Project Settings > AI and follow the configuration instructions.

Proje Ayarlarında YZ İstemlerini Yapılandırma

Managing AI Providers and AI Prompts via API

Besides UI, AI Providers and AI Prompts can also be managed using the API methods from the AI sections:

Ayrıca Bakınız

Bu makale yararlı oldu mu?