Translation by Vendor and Proofreading by Vendor are the workflow steps designed to get translations and approvals from vendors you cooperate with.
You can add Translation by Vendor and Proofreading by Vendor to your project workflow in the workflow editor or the Workflow template editor.
Once you added the Translation by Vendor workflow step to your project workflow, you can configure the following parameters:
Input – Select the condition of the string to be available for translation by the vendor. You can choose between Untranslated strings and Untranslated or auto pre-translated strings options. <div class="alert alert-info"> Note: Strings that don’t meet the selected condition won’t be translated by the vendor and will be directed to the Skip output. </div>
You can also view the conditions of the string when it goes through the Output (string translated by vendor) and the Skip (string wasn’t translated by the vendor and skipped the workflow step).
Similar settings also apply to the Proofreading by Vendor workflow step. The difference is that in the Input parameter you can select the condition of the string to be available for proofreading by the vendor. You can choose between Translated strings and Translated strings without approval options.
Q: What happens to the string if it was translated by both the vendor and client?
A: There are two possible scenarios: