After uploading CSV or XLSX files to a file-based project, they require additional configuration before the system can import the content of these files.
To configure CSV or XLSX files in a file-based project, follow these steps:
The configuration process is similar in a string-based project as well. CSV or XLSX files require additional configuration before they are uploaded to the project.
To configure CSV or XLSX files in a string-based project, follow these steps:
本条中提到的相同配置也适用于 TSV 文件格式。 The main difference between CSV and TSV files is that they use different delimiters between columns (i.e., commas in CSV and tabs in TSV).
配置 XLSX 文件时,将提供以下选项:
导入所有单元格——将每个单独的单元格作为独立的源字符串导入。 此外,您可以使用内容分割将源文件的内容分割为较短的文字内容,主要是句子和短段落。 这有助于翻译包含若干句子的内容单元,因为翻译较小篇幅的文本更加容易些。 将使用 Segmentation Rules eXchange (SRX) 进行自动的内容分割。
配置导入的列——指定首选的列顺序。
When configuring CSV or XLSX file with Configure columns for import option, you can specify the following column types:
Once you open the configuration dialog for source files in CSV or XLSX formats, the system automatically detects the file scheme based on the column names specified in the first row. The identification is performed in a case-insensitive manner. Columns that weren’t detected automatically will be left as Not chosen for manual configuration. Automatic column identification is especially helpful when you upload multiple multilingual spreadsheets that contain many languages and additional columns (e.g., Context, Labels, Max. Length).
To get the most out of the automatic column detection, we recommend that you name the columns in your CSV or XLSX source files using the values displayed in the table below:
Column type | Expected value |
---|---|
键名 | identifier , key |
源字符串 | source phrase , source_phrase , source string , source_string |
Source String/Translation | source or translation , source_or_translation , source/translation |
翻译 | 译文 |
语境 | context |
标签 | 标签 |
Max. 长度 | max. length , max_length |
语言(用于多语言文件) | 语言名称 (例如:简体中文), Crowdin 语言代码,语言代码(例如:zh-CN),带下划线的语言代码(例如:zh_CN) 语言代码 ISO 639-1(例如:zh),语言代码 ISO 639-2/T(例如:zho) |
By default, during scheme configuration, the system treats CSV and XLSX source files as monolingual. To autodetect file scheme for multilingual source files, follow these steps:
如果多个文件具有相同的配置方案,请通过点击 模板 > 另存为模板 将当前配置保存为模板,然后指定模板名称并点击创建。 You’ll be able to apply the template to the newly imported files.
If you don’t want to translate the column headers, select Do not import the first row (header).
如果您想重新开始电子表格配置,请点击重置配置。
如果您的文件包含多个不同语言翻译的列,请选择多语言电子表格并将语言映射到相应的列。
By default, when you configure the multilingual spreadsheets, the Import translations option is selected. If you’d like not to import the existing translations from the file, you can clear this option.
如果您的多语言源文件没有足够的列用于所有项目目标语言,请点击添加列。 要删除已添加的列之一,请点击删除所选列。
To configure several selected CSV or XLSX files, right-click and select Configure files.
To configure all CSV or all XLSX files at once, click Configure All.
In the configuration window, you’ll be able to switch between the selected files to preview and verify if the applied configuration is correct for all files.
You might want to update CSV or XLSX files and change the initially configured scheme. 当您向 Crowdin 企业版项目添加新的目标语言时,可能需要更新方案。
To change the scheme for your source file, follow these steps: