Tradutor Offline

Podes transferir ficheiros de projeto para tradução offline, se o gestor do projeto permitir transferências públicas.

Transferir Todos os Ficheiros para um Idioma Específico ao Mesmo Tempo

  1. Vai à página do projeto
  2. Seleciona o idioma
  3. Clica no botão com um ícone de nuvem
  4. Escolhe Transferir ou Transferir em XLIFF

Ao usar a opção Transferir receberás um ZIP com todos os ficheiros do projeto contendo traduções.

Presta atenção, que para todos os formatos de ficheiro que não possuem uma estrutura definida (como: HTML, Plain Text, Markdown, OpenOffice, Microsoft Office, Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, Webxml) o envio das traduções no mesmo formato de ficheiro é impossível.

A opção Transferir é útil no caso de quereres testa a versão localizada do produto.

Ao usar Transferir em XLIFF, receberás todas as frases de origem e traduções já existentes num único ficheiro. Esta forma é mais conveniente, pois, não é necessário abrir, separadamente, cada ficheiro para traduzir. Os ficheiros XLIFF são suportados pela maioria das ferramentas de localização de ambiente de trabalho.

Transferir um Único Ficheiro para um Idioma Específico

  1. Vai à página do projeto
  2. Seleciona o idioma
  3. Clica no botão dos Três Pontos no ficheiro que deve ser transferido
  4. Escolhe Transferir ou Transferir em XLIFF

Transferir um Único Ficheiro através do Editor

  1. Abre o ficheiro necessário no Editor
  2. Vai ao menu de Ficheiro
  3. Escolhe Transferir ou Transferir em XLIFF

Envio de Traduções através da Página Pública do Projeto

  1. Selecionar o idioma na página do projeto
  2. Clica no botão dos Três Pontos através das traduções do ficheiro que devem ser enviadas
  3. Escolhe Enviar Traduções

Enviar Traduções através do Editor

  1. Abre o ficheiro necessário no Editor
  2. Vai ao menu de Ficheiro
  3. Escolhe Enviar Traduções

Envio de Traduções XLIFF

Para que para todos os formatos de ficheiro que não possuem uma estrutura definida (como: HTML, Plain Text, Markdown, OpenOffice, Microsoft Office, Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, Webxml) o envio das traduções no mesmo formato de ficheiro é impossível.

Contudo, pode ser possível fazer a tradução offline para todos os formatos de ficheiro que transferiram o conteúdo existente no ficheiro XLIFF. For the file types, translations to which can not be uploaded in the usual way, Upload Translations option will be called Upload XLIFF Translations.

O ficheiro XLIFF com as traduções podem ser enviados da seguinte forma:

  1. Vai à página do projeto
  2. Seleciona o idioma
  3. Clica no botão com um ícone de nuvem
  4. Escolhe Enviar Traduções XLIFF

Definições de Importação Avançada

Por padrão, as traduções que correspondem às frases originais, bem como as traduções idênticas às existentes, são ignoradas durante o envio. Configura o comportamento do sistema ao verificar as opções apropriadas no pop-up exibido.

Este artigo foi útil?